Log in

View Full Version : BÀI PHÁT BIỂU CỦA TỔNG THỐNG TRUMP VỀ VỤ BIỂU T̀NH BẠO LOẠN DO CÁI CHẾT CỦA GEORGE FLOYD .....


luyenchuong3000
06-01-2020, 20:34
BÀI PHÁT BIỂU CỦA TỔNG THỐNG TRUMP VỀ VỤ BIỂU T̀NH BẠO LOẠN DO CÁI CHẾT CỦA GEORGE FLOYD .....
“The death of George Floyd on the streets of Minneapolis was a grave tragedy. It should never have happened. It has filled Americans all over the country with horror, anger, and grief.

https://www.vietbf.com/forum/attachment.php?attac hmentid=1591915&stc=1&d=1591065191

Cái chết của George Floyd trên đường phố Minneapolis là một thảm kịch nghiêm trọng. Điều đó không nên xảy ra. Nó đă khiến người Mỹ trên khắp toàn quốc chứng kiến đầy kinh hoàng, giận dữ và đau buồn.
“Yesterday, I spoke to George's family and expressed the sorrow of our entire nation for their loss. I stand before you as a friend and ally to every American seeking justice and peace. And I stand before you in firm opposition to anyone exploiting this tragedy to loot, rob, attack, and menace. Healing, not hatred; justice, not chaos are the mission at hand.
Ngày hôm qua, tôi đă nói chuyện với gia đ́nh của George, và bày tỏ nỗi buồn của cả dân tộc chúng ta v́ sự mất mát của họ. Tôi đứng trước quí vị như một người bạn và đồng minh với mọi người dân Hoa Kỳ, t́m kiếm nền công lư và ôn ḥa. Và tôi đứng trước quí vị để phản đối mạnh mẽ bất cứ ai, khai thác thảm kịch này để gân hỗn loạn, cướp bóc, tấn công và đe dọa. Hàn gắn, không hận thù; công lư, không hỗn loạn là sứ mạng trong tầm tay chúng ta.
“The police officers involved in this incident have been fired from their jobs. One officer has already been arrested and charged with murder. State and federal authorities are carrying out an investigation to see what further charges may be warranted, including against, sadly, the other three.
Các sĩ quan cảnh sát liên quan đến vụ việc này đă bị đuổi việc. Một cảnh sát đă bị bắt và bị buộc tội giết người. Chính quyền tiểu bang và liên bang, đang thực hiện một cuộc điều tra để xem những truy tố nào có thể đưa ra thêm, bao gồm việc truy tố 3 người c̣n lại, cũng rất đáng buồn.
“In addition, my administration has opened a civil rights investigation, and I have asked the Attorney General and the Justice Department to expedite it.
Ngoài ra, chính quyền của tôi đă mở một cuộc điều tra về dân quyền, và tôi đă yêu cầu Bộ Trường Tư Pháp cùng Bộ Tư pháp giải quyết vấn đề.
“I understand the pain that people are feeling. We support the right of peaceful protesters, and we hear their pleas. But what we are now seeing on the streets of our cities has nothing to do with justice or with peace.
Tôi hiểu nỗi đau mà mọi người đang cảm nhận. Chúng tôi ủng hộ quyền của người biểu t́nh ôn ḥa, và chúng tôi nghe thấy lời cầu xin của họ. Nhưng những ǵ chúng ta đang thấy trên đường phố của các thành phố, đều không liên quan ǵ đến công lư hay ḥa b́nh.
“The memory of George Floyd is being dishonored by rioters, looters, and anarchists. The violence and vandalism is being led by Antifa and other radical left-wing groups who are terrorizing the innocent, destroying jobs, hurting businesses, and burning down buildings.
Buổi tưởng nhớ đến George Floyd đang bị những kẻ bạo loạn, những kẻ cướp bóc và vô chính phủ làm nhục. Bạo lực và phá hoại đang được lănh đạo bởi nhóm Antifa và các nhóm cánh tả cực đoan khác, đang khủng bố những người vô tội, phá hủy việc làm, gây tổn thương các cơ sở thương mại và đốt cháy các ṭa nhà.
“The main victims of this horrible, horrible situations are the citizens who live in these once lovely communities. The mobs are devastating the life's work of good people and destroying their dreams. Right now, America needs creation, not destruction; cooperation, not contempt; security, not anarchy. And there will be no anarchy. Civilization must be cherished, defended, and protected. The voices of law-abiding citizens must be heard, and heard very loudly.
Những nạn nhân chính của sự khủng khiếp này, là những công dân sống trong những cộng đồng đáng yêu. Đám đông đang tàn phá cuộc sống của những người tốt, và phá hủy giấc mơ của họ. Ngay bây giờ, Hoa Kỳ cần sự sáng tạo, không phải là hủy diệt; hợp tác, không phải là khinh thường; an ninh, không phải là vô chính phủ. Và sẽ không có t́nh trạng hỗn loạn. Nền văn minh phải được trân trọng, bảo vệ và bảo vệ. Tiếng nói của những công dân tuân thủ pháp luật phải được lắng nghe, và nghe rất lớn.
“We cannot and must not allow a small group of criminals and vandals to wreck our cities and lay waste to our communities. We must defend the rights of every citizen to live without violence, prejudice, or fear.
Chúng ta không thể cho phép một nhóm nhỏ tội phạm, và những kẻ phá hoại, tàn phá các thành phố của chúng ta và gây lăng phí cho cộng đồng của chúng ta. Chúng ta phải bảo vệ quyền của mọi công dân được sống mà không có bạo lực, định kiến hoặc sợ hăi.
“We support the overwhelming majority of police officers who are incredible in every way and devoted public servants. They keep our cities safe, protect our communities from gangs and drugs, and risk their own lives for us every day.
Chúng ta cần hỗ trợ phần lớn các cảnh sát, những người đáng kính phục về mọi mặt và tận tụy trong công việc. Họ giữ cho các thành phố của chúng ta an toàn, bảo vệ cộng đồng của chúng ta tránh khỏi các băng đảng và ma túy, và mạo hiểm mạng sống của họ v́ chúng ta mỗi ngày.
“No one is more upset than fellow law enforcement officers by the small handful who fail to abide by their oath to serve and protect. My administration will stop mob violence and will stop it cold.
“It does not serve the interests of justice or any citizen of any race, color, or creed for the government to give into anarchy, abandon police precincts, or allow communities to be burned to the ground. It won't happen.
“Không ai khó chịu hơn các nhân viên công lực, chỉ v́ thiểu số không tuân theo lời thề của họ để phục vụ và bảo vệ. Chính quyền của tôi sẽ ngăn chặn bạo lực, hỗn loạn và sẽ chấm dứt sự lạnh lùng”. Điều này không phục vụ lợi ích của công lư hay bất kỳ công dân thuộc bất kỳ chủng tộc, màu da hay tín ngưỡng nào, đẩy chính phủ vào t́nh trạng hỗn loạn, chối bỏ các trách nhiệm của cảnh sát, hoặc để cho các cộng đồng bị thiêu rụi. Sẽ không có điều đó xảy ra.
“Those making excuses or justifications for violence are not helping the downtrodden, but delivering new anguish and new pain.
Những kẻ nào đưa ra lời bào chữa hoặc biện minh cho bạo lực, vốn không giúp ích ǵ cho sự suy sụp, nhưng sẽ mang đến nỗi thống khổ và nỗi đau mới cho mọi người.
“From day one of my administration, we have made it a top priority to build up distressed communities and revitalize our crumbling inner cities.
Từ ngày đầu trong chính quyền của tôi, chúng tôi đă ưu tiên hàng đầu, để xây dựng các cộng đồng bị tổn thương, và phục hồi các thành phố của chúng ta đang bị đổ nát từ bên trong.
“We fought hard with Senator Tim Scott and many others to create Opportunity Zones, helping to draw a surge of new investment to the places in our country that need it most. We must all work together as a society to expand opportunity and to create a future of greater dignity and promise for all of our people. We must forge a partnership with community leaders, local law enforcement, and the faith community to restore hope.
Chúng tôi đă tranh đấu hết ḿnh với Thượng nghị sĩ Tim Scott và nhiều người khác để tạo ra cơ hội cho các khu vực, giúp thu hút một sự đầu tư mới đến những nơi mà quốc gia chúng ta cần nhất. Tất cả chúng ta phải làm việc cùng nhau, giữa một xă hội đang mở rộng cơ hội, và tạo ra một tương lai có phẩm giá và lời cam kết cho tất cả mọi người. Chúng ta phải tạo nên sự hợp tác với các nhà lănh đạo cộng đồng, thực thi nền pháp luật địa phương và niềm tin trong cộng đồng để khôi phục lại hy vọng.
“Radical-left criminals, thugs, and others all throughout our country and throughout the world will not be allowed to set communities ablaze. We won't let it happen. It harms those who have the least. And we will be protecting those who have the least.
Những tên tội phạm cánh tả cực đoan, côn đồ, và những kẻ khác trên khắp đất nước chúng ta và trên toàn thế giới, sẽ không được phép biến các cộng đồng thành những ngọn lửa. Chúng ta sẽ không để nó xảy ra. Nó làm hại những người có tâm. Và chúng tôi sẽ bảo vệ những người có tâm.
“The leadership of the National Guard and the Department of Justice are now in close communication with state and city officials in Minnesota. And we're coordinating our efforts with local law enforcement all across our nation.
Lănh đạo Lực lượng Vệ binh Quốc gia và Bộ Tư pháp, hiện đang liên lạc chặt chẽ với các quan chức tiểu bang và các giới chức thành phố ở Minnesota. Và chúng tôi đang phối hợp những nỗ lực của chúng tôi với các cơ quan công lực ở địa phương và trên toàn quốc.
“In America, justice is never achieved at the hands of an angry mob. I will not allow angry mobs to dominate. It won't happen. It is essential that we protect the crown jewel of American democracy: the rule of law and our independent system of justice. Every citizen in every community has the right to be safe in their workplace, safe in their homes, and safe in our city streets.
Ở Hoa Kỳ, công lư không bao giờ có được trong tay của một đám đông giận dữ. Tôi sẽ không cho phép đám đông giận dữ thống trị. Điều đó sẽ không xảy ra. Điều cần thiết là chúng ta bảo vệ viên ngọc quư của nền dân chủ Hoa kỳ: chính phủ pháp quyền và hệ thống tư pháp độc lập của chúng ta. Mọi người dân trong các cộng đồng, đều có quyền được an toàn tại nơi làm việc, an toàn trong nhà của họ và an toàn trên đường phố trong những thành phố của chúng ta.
“This is the sacred right of all Americans that I am totally determined to defend and will defend. My administration will always stand against violence, mayhem, and disorder.
Đây là quyền thiêng liêng của tất cả người Mỹ mà tôi hoàn toàn quyết tâm bảo vệ và sẽ bảo vệ. Chính quyền của tôi sẽ luôn luôn chống lại bạo lực, t́nh trạng lộn xộn và rối loạn.
“We will stand with the family of George Floyd with the peaceful protesters and with every law-abiding citizen who wants decency, civility, safety, and security.
Chúng tôi sẽ sát cánh cùng gia đ́nh của George Floyd với những người biểu t́nh ôn ḥa và với mọi công dân tuân thủ luật pháp, những người dân muốn có sự đàng hoàng, văn minh, an toàn và an ninh.
“We are working toward a more just society, but that means building up, not tearing down; joining hands, not hurling fists; standing in solidarity, not surrendering to hostility.”
Chúng tôi đang làm việc hướng tới một xă hội công bằng hơn, nhưng điều đó có nghĩa là xây dựng, không phải là phá bỏ; chắp tay, không phải vung nắm đấm; đứng trong t́nh đoàn kết, và không đầu hàng sự thù hận.
.....


https://scontent.ftpa1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/101486475_2878068262 290778_2162490023214 055424_n.jpg?_nc_cat =101&_nc_sid=110474&_nc_ohc=SJj8T95eQaMA X-kNHlK&_nc_ht=scontent.ftpa 1-1.fna&oh=bc7d5014dbfc71151 15c453ae9b41e4d&oe=5EF9A225
(https://www.facebook.com/photo.php?fbid=28780 68258957445&set=pcb.287807055562 3882&type=3&__tn__=HH-R&eid=ARCuxEiOLYi9Wu7A yog2szbC6wOiXu_BndEA rzwRxL7OeHVZOaSq0ATb VxVBKuEnqM3nLRFAJFQN aL8Y)https://scontent.ftpa1-2.fna.fbcdn.net/v/t1.0-0/p280x280/101797264_2878068292 290775_8075033481396 092928_n.jpg?_nc_cat =102&_nc_sid=110474&_nc_ohc=TbcSzibsvv4A X8JpjWV&_nc_ht=scontent.ftpa 1-2.fna&_nc_tp=6&oh=33c4a7209d0b29653 f33521e0d17bfc3&oe=5EFA1437
(https://www.facebook.com/photo.php?fbid=28780 68288957442&set=pcb.287807055562 3882&type=3&__tn__=HH-R&eid=ARChdNVL4X_sQlt7 43KGppccslKEv55xFaOG F_FWIlJeir1-CryuJPXUsKzXe3G6Mizf VIvLY9vlDLTG)https://scontent.ftpa1-2.fna.fbcdn.net/v/t1.0-0/p261x260/100959745_2878068298 957441_3121391018788 782080_o.jpg?_nc_cat =106&_nc_sid=110474&_nc_ohc=DMY5TQCVUT0A X_vtOrK&_nc_ht=scontent.ftpa 1-2.fna&_nc_tp=6&oh=983e01cc0d4d76076 1bb2f919fb5c5e8&oe=5EF96383
(https://www.facebook.com/photo.php?fbid=28780 68295624108&set=pcb.287807055562 3882&type=3&__tn__=HH-R&eid=ARB9KCx8oqBHFgcS XNdfEUlF-wKtTRC8yh-6ovtvhsIV5WHCR8hlhSg l3sv_Kwaxm8nJlZRLj9K fPVcf)

Gibbs
06-02-2020, 02:33
Đăng bài cần attach ít nhất 1 cái ảnh. Thanks
luyenchuong3000

hoanglan22
06-02-2020, 06:12
Đăng bài cần attach ít nhất 1 cái ảnh. Thanks
luyenchuong3000

Ḿnh đă chỉ dẫn cho Nick LC rồi hăy nhớ phần up load ..h́nh ảnh
Manage Attachments Please enter the URL of your image: Hoặc trong máy com của bạn

ba hàng trong bài viết mở đầu... phía dưới cần attach ít nhất 1 cái ảnh.:thankyou:

luyenchuong3000
06-03-2020, 01:15
(https://www.facebook.com/permalink.php?story_ fbid=293164365175633&id=100034462140780)h ttps://scontent.ftpa1-2.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/79088227_65227668201 9205_327747094636920 832_n.jpg?_nc_cat=10 4&_nc_sid=07e735&_nc_ohc=t_8bOi1lJY0A X-y6CPJ&_nc_ht=scontent.ftpa 1-2.fna&oh=482d6ab442bba1239 874768169a5adaa&oe=5EFB288C
(https://www.facebook.com/photo.php?fbid=65227 6678685872&set=pcb.967910170344 429&type=3&__tn__=HH-R&eid=ARAsQDop3GwMAjwY 3ZVvgQgzZWoPZraz_gDo QWVb8hOOjXxu76_6Rs8g SdMYF-IPAHzqYVRGBYQBT32-)https://scontent.ftpa1-2.fna.fbcdn.net/v/t1.0-0/p526x395/78062985_65227666535 2540_212995237747674 3168_n.jpg?_nc_cat=1 04&_nc_sid=07e735&_nc_ohc=rsJ_bDGqKt0A X8Ucbzn&_nc_ht=scontent.ftpa 1-2.fna&_nc_tp=6&oh=eadbae1c8985de311 73e035a6d6534a0&oe=5EFCB854
(https://www.facebook.com/photo.php?fbid=65227 6662019207&set=pcb.967910170344 429&type=3&__tn__=HH-R&eid=ARBblAHr4aLVs8FX Sjt9-al_QhozFT0YnU9YzEFtx fVRRLrDvdDqJQMyI30PL UL3NSmUFcNh6uQdzBUF) https://scontent.ftpa1-2.fna.fbcdn.net/v/t1.0-0/s403x403/101059471_6522767286 85867_20992914520591 56480_o.jpg?_nc_cat= 104&_nc_sid=07e735&_nc_ohc=iVvlXCu3cdUA X-miWuD&_nc_ht=scontent.ftpa 1-2.fna&_nc_tp=7&oh=7b7d736f46e341698 a7b61d99d471abe&oe=5EFD857B
(https://www.facebook.com/photo.php?fbid=65227 6725352534&set=pcb.967910170344 429&type=3&__tn__=HH-R&eid=ARBvrDie_2iytHZi IVXEpLGnQ1xoorA-RAfJYARbxRdQpW7p6fh4 aWbQoaJwrt_T6dDskwzK xdXpGDgi)
Trump vừa đăng lên Twitch chiều nay,
"Chúng tôi yêu cầu, VN rút hết cố vấn và nhân viên quân sự ra khỏi Hoa Kỳ, việc VN trà trộn điệp viên vào biểu t́nh ở Mỹ là hành động gây chiến tranh"
Nguồn tin CIA cho biết,
"Các hành động hôi của của người biểu t́nh tại Mỹ, có nguồn gốc từ VN"
Lưu ư, đây là tin giải trí troll, h́nh ảnh người biểu t́nh hôi của và cờ đỏ sao vàng trên CNN là thật nhé.


(https://www.facebook.com/groups/lichsuquansu/permalink/967910170344429/)