vuitoichat
05-01-2013, 20:52
Tâm Nguyễn & Đỗ Dzũng/Người Việt
WESTMINSTER, California (NV) - “Chúng ta chỉ tạm thời gục ngă, trong khi 'kẻ chiến thắng' kia sẽ ngă ngựa vĩnh viễn,” cựu Đại Tá Lê Khắc Lư, chủ tịch lâm thời Cộng Đồng Việt Nam Nam California, nói tại Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen, tổ chức ở Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster, chiều Thứ Ba, 30 Tháng Tư, đúng 38 năm sau khi miền Nam Việt Nam rơi vào tay Cộng Sản.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-1-400.jpg
Quang cảnh Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen tổ chức tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster, hôm 30 Tháng Tư. (H́nh: Đỗ Dzũng/Người Việt)
Ông Lư nói tiếp trong bài diễn văn nói về ư nghĩa của Ngày Quốc Hận 30 Tháng Tư: “38 năm qua đối với chúng ta là thời gian dài đăng đẳng sống trong căm hận, đợi chờ. Trong khi đó, Cộng Sản ngày càng độc ác, họ độc ác ngay cả trong đảng. Sau gần bốn thập niên ngưng tiếng súng, nhiều hồ sơ được giải mật, chúng ta biết thắng thua không định nghĩa được cho bên thua cuộc.”
“Chúng ta không đổ lỗi cho ai, nhưng những Đoàn Văn Vươn, Điếu Cày, Việt Khang, Nguyễn Phương Uyên... đang làm cho 'bên thắng cuộc' run sợ,” vị cựu đại tá nói tiếp.
Ông nhắc đến hai bài báo mới đây, liên quan đến Việt Nam 38 năm sau khi cuộc chiến chấm dứt.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-2-400.jpg
Đồng hương đốt nén hương cho các tử sĩ tại Lễ Chào Cờ trước thương xá Phước Lộc Thọ, Westminster, lúc 12 giờ trưa ngày 30 Tháng Tư. (H́nh: Dân Huỳnh/Người Việt)
Một là bài báo của tác giả Thomas Fuller đăng trên nhật báo The New York Times, nói rằng dân chúng trong nước Việt Nam bất măn hơn bao giờ hết.
Hai là bài báo của Luật Sư Nguyễn Văn Đài đăng trên nhật báo Người Việt, nói rằng “nếu miền Nam thắng cách đây 38 năm th́ bây giờ Việt Nam chỉ có thể thua Nhật và ít nhất ngang hàng với Nam Hàn.”
Trong bầu không khí se lạnh, hàng trăm đồng hương, đại diện các chính đảng và các vị dân cử có mặt tham dự Lễ Tưởng Niệm một cách trang nghiêm.
Một rừng cờ và ṿng hoa khắp khuôn viên tượng đài, vài chiếc xe Jeep mang dáng dấp QLVNCH đậu trên đường All American Way, ngay trước nơi tổ chức lễ.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-3-400.jpg
Hai cựu quân nhân QLVNCH mang ṿng hoa vào Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster, chuẩn bị cho Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen. (H́nh: Đỗ Dzũng/Người Việt)
Trong khi đó, trong ánh đèn mờ mờ chiếu lên bầu trời hơi tối, ai cũng thấy hai là quốc kỳ VNCH và Hoa Kỳ bay phất phới trong gió, ngay phía sau hai bức tượng đồng hai người lính đồng minh.
Xung quanh lư hương với ngọn lửa cháy rực là các ṿng hoa mang ḍng chữ “Tưởng Niệm Tháng Tư Đen.” Phía trước lư hương là một bàn thờ có h́nh sáu vị tướng lănh VNCH tuẫn tiết cách đây 38 năm. Kế bên bàn thờ là một bia nhân tạo có hàng chữ “Tổ Quốc Ghi Ơn” để trên bàn, phía dưới là danh sách những người hy sinh hoặc thiệt mạng trong và sau cuộc chiến, v́ chiến tranh và vượt biên t́m tự do.
Trước khi buổi lễ bắt đầu, ông Nguyễn Ḥa, thuộc Đoàn Thanh Niên Phó Đức Chính, thay mặt ban tổ chức, phát biểu: “Chúng tôi được sự ủy nhiệm của cộng đồng đứng ra tổ chức buổi lễ hôm nay. Nhớ lại cách đây 38 năm, ngay khi miền Nam lọt vào tay Cộng Sản, chúng ta đă mất đi tự do. Ban đầu, chúng ta nghĩ cuộc sống sẽ khá hơn, nhưng lại ngày càng lầm than, ngày càng có nhiều người chết, trong ngục tù và trên đường t́m tự do.”
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-4-400.jpg
Đồng hương xem h́nh ảnh triển lăm trên Bức Tường Đen trước thương xá Phước Lộc Thọ, Westminster. (H́nh: Dân Huỳnh/Người Việt)
“Hôm nay, chúng ta có mặt ở đây, ngoài việc tưởng niệm Tháng Tư Đen, chúng ta cũng tưởng niệm những anh hùng đă tuẫn tiết. Họ dám hy sinh v́ đă không làm tṛn được nhiệm vụ bảo vệ miền Nam. Chúng ta phải nghiêng ḿnh tưởng niệm họ,” ông Ḥa nói tiếp.
Sau phần phát biểu khai mạc của chủ tịch lâm thời cộng đồng, toán quốc quân kỳ tiến lên làm nghi thức chào cờ và tưởng niệm. Sau đó, đại diện cộng đồng và các chính đảng lên dâng ṿng hoa. Ban tế lễ nữ tiến lên bàn thờ dâng hương. Chương tŕnh được tiếp tục cho đến 9 giờ tối mới chấm dứt.
Nhiều vị lănh đạo tinh thần các tôn giáo và dân cử có mặt cùng tưởng niệm Tháng Tư Đen với cộng đồng Việt Nam gồm có Ḥa Thượng Thích Viên Lư, ông Huỳnh Kim, Mục Sư David Huỳnh, Giám Sát Viên Orange County Janet Nguyễn, Thị Trưởng Trí Tạ của Westminster, Phó Thị Trưởng Michael Vơ của Fountain Valley, ông Hugh Nguyễn (Orange County Clerk and Recorder), Nghị Viên Chris Phan của Garden Grove, hai nghị viên Sergio Contreras và Diana Carey của Westminster, và đại diện của Dân Biểu Alan Lowenthal và Thượng Nghị Sĩ Lou Correa.
Trước đó, vào lúc 12 giờ trưa, hàng trăm đồng hương Việt Nam tập trung trước thương xá Phước Lộc Thọ, Westminster, tham dự Lễ Chào Cờ tưởng niệm Tháng Tư Đen.
Buổi lễ được tổ chức trên băi cỏ ngay trước bức tường đá đen nhân tạo, có trưng bày h́nh ảnh của 30 Tháng Tư, cũng như công cuộc đấu tranh của người Việt Nam trong nước và hải ngoại trong 38 năm qua.
“Tôi may mắn thoát khỏi Việt Nam, phải mất tất cả, vượt biên bằng tàu, nhưng đến được Hoa Kỳ,” ông Tiến Nguyễn, 68 tuổi, cư dân Anaheim, chia sẻ với phóng viên nhật báo Người Việt.
Ông nói vẫn c̣n nhớ những ǵ xảy ra ngày 30 Tháng Tư, 1975 như mới xảy ra hôm qua.
“Mỗi năm, khi tới ngày này, tôi vẫn c̣n thấy biển và nhớ những ngọn sóng,” ông Tiến nói tiếp.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-5-400.jpg
Vài chiếc xe Jeep mang dáng dấp QLVNCH tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ. (H́nh: Đỗ Dzũng/Người Việt)
Nghị Viên Diana Carey của Westminster nói: “Khi lái xe trên đại lộ Bolsa hôm nay, thấy những lá cờ Mỹ-Việt bay trong gió, tự nhiên tôi nhớ lại người thân và bạn bè của tôi, mà tên của họ được khắc trên Bức Tường Đá Đen (Đài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam) ở Washington, DC.”
“Chúng ta không thể quên ngày này,” bà Carey nói tiếp.
Ông Minh Nguyễn, 70 tuổi, sống ở Westminster, nói: “Không chỉ chúng ta tưởng niệm những chiến sĩ hy sinh, mà c̣n tưởng niệm nửa triệu người chết trên biển cả.”
Ông cho biết ông cũng từng vượt biên và gần như chết trên biển khi tàu bắt đầu ch́m, nhưng may mắn được một tàu quân sự vớt.
Những người có mặt kêu gọi thế hệ lớn tuổi chuyển thông điệp ngày quốc hận cho thế hệ trẻ, để họ hiểu v́ sao người Việt có mặt ở Mỹ.
“Mặc dù mất miền Nam, chúng tôi luôn giữ lá cờ và giữ miền đất tự do đó trong tim chúng tôi,” bà Thảo Trần, 80 tuổi, cư dân Westminster, nói. Bà cho biết có một đứa con trai, tên Cường Nguyễn, bị chết lúc 10 tuổi trên đường vượt biển t́m tự do.
WESTMINSTER, California (NV) - “Chúng ta chỉ tạm thời gục ngă, trong khi 'kẻ chiến thắng' kia sẽ ngă ngựa vĩnh viễn,” cựu Đại Tá Lê Khắc Lư, chủ tịch lâm thời Cộng Đồng Việt Nam Nam California, nói tại Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen, tổ chức ở Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster, chiều Thứ Ba, 30 Tháng Tư, đúng 38 năm sau khi miền Nam Việt Nam rơi vào tay Cộng Sản.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-1-400.jpg
Quang cảnh Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen tổ chức tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster, hôm 30 Tháng Tư. (H́nh: Đỗ Dzũng/Người Việt)
Ông Lư nói tiếp trong bài diễn văn nói về ư nghĩa của Ngày Quốc Hận 30 Tháng Tư: “38 năm qua đối với chúng ta là thời gian dài đăng đẳng sống trong căm hận, đợi chờ. Trong khi đó, Cộng Sản ngày càng độc ác, họ độc ác ngay cả trong đảng. Sau gần bốn thập niên ngưng tiếng súng, nhiều hồ sơ được giải mật, chúng ta biết thắng thua không định nghĩa được cho bên thua cuộc.”
“Chúng ta không đổ lỗi cho ai, nhưng những Đoàn Văn Vươn, Điếu Cày, Việt Khang, Nguyễn Phương Uyên... đang làm cho 'bên thắng cuộc' run sợ,” vị cựu đại tá nói tiếp.
Ông nhắc đến hai bài báo mới đây, liên quan đến Việt Nam 38 năm sau khi cuộc chiến chấm dứt.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-2-400.jpg
Đồng hương đốt nén hương cho các tử sĩ tại Lễ Chào Cờ trước thương xá Phước Lộc Thọ, Westminster, lúc 12 giờ trưa ngày 30 Tháng Tư. (H́nh: Dân Huỳnh/Người Việt)
Một là bài báo của tác giả Thomas Fuller đăng trên nhật báo The New York Times, nói rằng dân chúng trong nước Việt Nam bất măn hơn bao giờ hết.
Hai là bài báo của Luật Sư Nguyễn Văn Đài đăng trên nhật báo Người Việt, nói rằng “nếu miền Nam thắng cách đây 38 năm th́ bây giờ Việt Nam chỉ có thể thua Nhật và ít nhất ngang hàng với Nam Hàn.”
Trong bầu không khí se lạnh, hàng trăm đồng hương, đại diện các chính đảng và các vị dân cử có mặt tham dự Lễ Tưởng Niệm một cách trang nghiêm.
Một rừng cờ và ṿng hoa khắp khuôn viên tượng đài, vài chiếc xe Jeep mang dáng dấp QLVNCH đậu trên đường All American Way, ngay trước nơi tổ chức lễ.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-3-400.jpg
Hai cựu quân nhân QLVNCH mang ṿng hoa vào Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ, Westminster, chuẩn bị cho Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen. (H́nh: Đỗ Dzũng/Người Việt)
Trong khi đó, trong ánh đèn mờ mờ chiếu lên bầu trời hơi tối, ai cũng thấy hai là quốc kỳ VNCH và Hoa Kỳ bay phất phới trong gió, ngay phía sau hai bức tượng đồng hai người lính đồng minh.
Xung quanh lư hương với ngọn lửa cháy rực là các ṿng hoa mang ḍng chữ “Tưởng Niệm Tháng Tư Đen.” Phía trước lư hương là một bàn thờ có h́nh sáu vị tướng lănh VNCH tuẫn tiết cách đây 38 năm. Kế bên bàn thờ là một bia nhân tạo có hàng chữ “Tổ Quốc Ghi Ơn” để trên bàn, phía dưới là danh sách những người hy sinh hoặc thiệt mạng trong và sau cuộc chiến, v́ chiến tranh và vượt biên t́m tự do.
Trước khi buổi lễ bắt đầu, ông Nguyễn Ḥa, thuộc Đoàn Thanh Niên Phó Đức Chính, thay mặt ban tổ chức, phát biểu: “Chúng tôi được sự ủy nhiệm của cộng đồng đứng ra tổ chức buổi lễ hôm nay. Nhớ lại cách đây 38 năm, ngay khi miền Nam lọt vào tay Cộng Sản, chúng ta đă mất đi tự do. Ban đầu, chúng ta nghĩ cuộc sống sẽ khá hơn, nhưng lại ngày càng lầm than, ngày càng có nhiều người chết, trong ngục tù và trên đường t́m tự do.”
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-4-400.jpg
Đồng hương xem h́nh ảnh triển lăm trên Bức Tường Đen trước thương xá Phước Lộc Thọ, Westminster. (H́nh: Dân Huỳnh/Người Việt)
“Hôm nay, chúng ta có mặt ở đây, ngoài việc tưởng niệm Tháng Tư Đen, chúng ta cũng tưởng niệm những anh hùng đă tuẫn tiết. Họ dám hy sinh v́ đă không làm tṛn được nhiệm vụ bảo vệ miền Nam. Chúng ta phải nghiêng ḿnh tưởng niệm họ,” ông Ḥa nói tiếp.
Sau phần phát biểu khai mạc của chủ tịch lâm thời cộng đồng, toán quốc quân kỳ tiến lên làm nghi thức chào cờ và tưởng niệm. Sau đó, đại diện cộng đồng và các chính đảng lên dâng ṿng hoa. Ban tế lễ nữ tiến lên bàn thờ dâng hương. Chương tŕnh được tiếp tục cho đến 9 giờ tối mới chấm dứt.
Nhiều vị lănh đạo tinh thần các tôn giáo và dân cử có mặt cùng tưởng niệm Tháng Tư Đen với cộng đồng Việt Nam gồm có Ḥa Thượng Thích Viên Lư, ông Huỳnh Kim, Mục Sư David Huỳnh, Giám Sát Viên Orange County Janet Nguyễn, Thị Trưởng Trí Tạ của Westminster, Phó Thị Trưởng Michael Vơ của Fountain Valley, ông Hugh Nguyễn (Orange County Clerk and Recorder), Nghị Viên Chris Phan của Garden Grove, hai nghị viên Sergio Contreras và Diana Carey của Westminster, và đại diện của Dân Biểu Alan Lowenthal và Thượng Nghị Sĩ Lou Correa.
Trước đó, vào lúc 12 giờ trưa, hàng trăm đồng hương Việt Nam tập trung trước thương xá Phước Lộc Thọ, Westminster, tham dự Lễ Chào Cờ tưởng niệm Tháng Tư Đen.
Buổi lễ được tổ chức trên băi cỏ ngay trước bức tường đá đen nhân tạo, có trưng bày h́nh ảnh của 30 Tháng Tư, cũng như công cuộc đấu tranh của người Việt Nam trong nước và hải ngoại trong 38 năm qua.
“Tôi may mắn thoát khỏi Việt Nam, phải mất tất cả, vượt biên bằng tàu, nhưng đến được Hoa Kỳ,” ông Tiến Nguyễn, 68 tuổi, cư dân Anaheim, chia sẻ với phóng viên nhật báo Người Việt.
Ông nói vẫn c̣n nhớ những ǵ xảy ra ngày 30 Tháng Tư, 1975 như mới xảy ra hôm qua.
“Mỗi năm, khi tới ngày này, tôi vẫn c̣n thấy biển và nhớ những ngọn sóng,” ông Tiến nói tiếp.
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/articlefiles/165653-DP-130430-TuongNiem-5-400.jpg
Vài chiếc xe Jeep mang dáng dấp QLVNCH tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ. (H́nh: Đỗ Dzũng/Người Việt)
Nghị Viên Diana Carey của Westminster nói: “Khi lái xe trên đại lộ Bolsa hôm nay, thấy những lá cờ Mỹ-Việt bay trong gió, tự nhiên tôi nhớ lại người thân và bạn bè của tôi, mà tên của họ được khắc trên Bức Tường Đá Đen (Đài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam) ở Washington, DC.”
“Chúng ta không thể quên ngày này,” bà Carey nói tiếp.
Ông Minh Nguyễn, 70 tuổi, sống ở Westminster, nói: “Không chỉ chúng ta tưởng niệm những chiến sĩ hy sinh, mà c̣n tưởng niệm nửa triệu người chết trên biển cả.”
Ông cho biết ông cũng từng vượt biên và gần như chết trên biển khi tàu bắt đầu ch́m, nhưng may mắn được một tàu quân sự vớt.
Những người có mặt kêu gọi thế hệ lớn tuổi chuyển thông điệp ngày quốc hận cho thế hệ trẻ, để họ hiểu v́ sao người Việt có mặt ở Mỹ.
“Mặc dù mất miền Nam, chúng tôi luôn giữ lá cờ và giữ miền đất tự do đó trong tim chúng tôi,” bà Thảo Trần, 80 tuổi, cư dân Westminster, nói. Bà cho biết có một đứa con trai, tên Cường Nguyễn, bị chết lúc 10 tuổi trên đường vượt biển t́m tự do.