Log in

View Full Version : Sát 'nách' Thủ đô, cả phố trưng biển tiếng Trung


vuitoichat
07-18-2013, 08:18
Cách trung tâm Thủ đô chừng 20km, làng nghề mộc Đồng Kỵ, Phù Khê thuộc thị xă Từ Sơn (Bắc Ninh) hiện nay khá lạ lẫm với những biển, bảng hiệu bằng tiếng Trung Quốc.

Dọc con phố chính thuộc phường Đồng Kỵ, khu phố quanh khu chợ gỗ Phù Khê Thượng (TX Từ Sơn) nhan nhản những biển hiệu in tiếng Trung Quốc xen lẫn tiếng Việt.

Theo luật quảng cáo của Việt Nam 2012, các sản phẩm quảng cáo phải có nội dung thể hiện bằng tiếng Việt. Trong trường hợp có sử dụng cả tiếng nước ngoài trên cùng một sản phẩm th́ khổ chữ tiếng nước ngoài có kích cỡ không được lớn quá 3/4 khổ chữ tiếng Việt và phải đặt bên dưới chữ tiếng Việt. Khá nhiều biển quảng cáo tại những con phố này vi phạm luật quảng cáo khiến cho những khu phố này giống như một khu phố ở đất nước Trung Quốc chứ không phải Việt Nam.

Theo người dân Đồng Kỵ và Phù Khê th́ gỗ và các sản phẩm từ gỗ ở đây chủ yếu xuất sang Trung Quốc. Không chỉ thương lái đồ gỗ mà nhiều người Trung Quốc c̣n thuê cửa hàng kinh doanh nhà nghỉ, khách sạn, cửa hàng ăn uống chỉ chủ yếu phục vụ người Trung Quốc sang mua bán đồ gỗ. V́ vậy biển hiệu thường in tiếng Trung Quốc cho khách hàng dễ t́m.
http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8243.jpg
Biển chỉ dẫn hoàn toàn bằng tiếng Trung Quốc trên con phố Nguyễn Văn Cừ thuộc phường Đồng Kỵ (TX Từ Sơn, Bắc Ninh).

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8298.jpg
Từ cửa hàng đồ gỗ đến nhà nghỉ trên phố Nguyễn Văn Cừ đều có biển hiệu tiếng Trung Quốc.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8295.jpg
Quảng cáo của công ty vận tải xen chữ Trung Quốc.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8240.jpg
Biển hiệu một đại lư vé máy bay trên phố Nguyễn Văn Cừ.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8250.jpg
Quảng cáo dạy tiếng Trung, Việt hầu hết bằng chữ Trung Quốc trên một con phố thuộc phường Đồng Kỵ.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8252.jpg
Cửa hàng quảng cáo bán gỗ trắc, gỗ hương với ḍng chữ Trung Quốc khá lớn.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8269.jpg
Nhiều công ty vận tải do người Trung Quốc điều hành với biển quảng cáo dày đặc tiếng Trung Quốc tại các con phố thuộc thôn Phù Khê Thượng (Từ Sơn, Bắc Ninh).

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8289.jpg

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8268.jpg
Các quán ăn với biển hiệu tiếng Trung Quốc xuất hiện khắp các con phố quanh khu chợ gỗ Phù Khê Thượng.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8267.jpg
Không ít chủ nhân của những quán ăn này là người Trung Quốc.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8261.jpg
Biển hiệu tiếng Trung dày đặc khu phố thuộc thôn Phù Khê Thượng.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8256.jpg
Nhiều biển quảng cáo với chữ Trung Quốc lớn hơn hẳn chữ tiếng Việt.

http://imgs.vietnamnet.vn/Images/vnn/2013/07/15/16/20130715163149-img-8280.jpg
Một biển hiệu quảng cáo của một công ty đồ gỗ mỹ nghệ khang trang mang "bản sắc" Trung Quốc giữa thôn Phù Khê Thượng.

Lê Anh Dũng/vnn

ThanYBoTay
07-18-2013, 08:24
"Thế lực thù địch" và "bưng bô chệt" nước ngoài làm đấy.
mặc dù không thấy được hình nào hết :hafppy:

Minhrau
07-18-2013, 09:46
trưng tiếng trung cuốc bây giờ để mai mốt khỏi mất công

eaglevn
07-18-2013, 14:35
NHỤC cho cả 1 dân tộc vốn có truyền thống tốt đẹp chống giặc ngoại xâm cho đến khi việt+ chiếm trọn lănh thổ VN.:112::112::112:

cc4cc
07-18-2013, 14:44
Người dân Việt trong nước học tập cho quen với cuộc sống mới ( hèn nhát chỉ biết hại nhau )

Romano
07-18-2013, 21:15
Cách trung tâm Thủ đô chừng 20km, làng nghề mộc Đồng Kỵ, Phù Khê thuộc thị xă Từ Sơn (Bắc Ninh) hiện nay khá lạ lẫm với những biển, bảng hiệu bằng tiếng Trung Quốc.
Dọc con phố chính thuộc phường Đồng Kỵ, khu phố quanh khu chợ gỗ Phù Khê Thượng (TX Từ Sơn) nhan nhản những biển hiệu in tiếng Trung Quốc xen lẫn tiếng Việt.
Theo luật quảng cáo của Việt Nam 2012, các sản phẩm quảng cáo phải có nội dung thể hiện bằng tiếng Việt. Trong trường hợp có sử dụng cả tiếng nước ngoài trên cùng một sản phẩm th́ khổ chữ tiếng nước ngoài có kích cỡ không được lớn quá 3/4 khổ chữ tiếng Việt và phải đặt bên dưới chữ tiếng Việt. Khá nhiều biển quảng cáo tại những con phố này vi phạm luật quảng cáo khiến cho những khu phố này giống như một khu phố ở đất nước Trung Quốc chứ không phải Việt Nam.
Theo người dân Đồng Kỵ và Phù Khê th́ gỗ và các sản phẩm từ gỗ ở đây chủ yếu xuất sang Trung Quốc. Không chỉ thương lái đồ gỗ mà nhiều người Trung Quốc c̣n thuê cửa hàng kinh doanh nhà nghỉ, khách sạn, cửa hàng ăn uống chỉ chủ yếu phục vụ người Trung Quốc sang mua bán đồ gỗ. V́ vậy biển hiệu thường in tiếng Trung Quốc cho khách hàng dễ t́m.
TM

cha12 ba
07-18-2013, 21:41
H́nh bị block, đây nè:
https://ttxva.org/wp-content/uploads/2013/07/trungquoc-banghieu5.jpg
https://ttxva.org/wp-content/uploads/2013/07/trungquoc-banghieu6.jpg
https://ttxva.org/wp-content/uploads/2013/07/trungquoc-banghieu7.jpg

pauldta
07-20-2013, 23:02
Thêm ổ giáng điệp của chệt cộng sát nách thủ đô.