Romano
12-10-2014, 19:35
TTO - Buồn, đau xót, xấu hổ, nhục nhă… là cảm xúc của hàng ngàn bạn đọc khi thấy lời thoại của một bộ phim Hàn Quốc đánh giá cô dâu Việt “rẻ” như bèo.
http://intermati.com/hanna/2014/12m/10d/173.jpg
Câu thoại trong phim Nông dân hiện đại - Ảnh: K.A.
"Chẳng lẽ trong mắt người Hàn Quốc, phụ nữ Việt Nam "rẻ bèo" như cách người mẹ Hàn Quốc trong phim ví von hay sao?" là chia sẻ của độc giả Trầm Kim Anh về câu nói khá nhạy cảm rằng dù có sang Việt Nam cũng không lấy được vợ, trong bộ phim Hàn Quốc Nông dân hiện đại.
Hàng ngàn bạn đọc phẫn nộ, có ư kiến về lời thoại của bộ phim này. Không chỉ thể hiện sự bất b́nh với cách ví von, so sánh trong phim, nhiều bạn đọc c̣n bày tỏ cảm xúc buồn bă và đau xót v́ suy nghĩ cô dâu Việt Nam bị xem nhẹ trong mắt người nước ngoài.
Buồn cho phụ nữ Việt
Trong phim, một người mẹ Hàn Quốc nói với con trai hay say xỉn của ḿnh rằng: “Con muốn kết hôn thì cai rượu đi. Con uống rượu cả ngày thì dù có sang Việt Nam cũng không t́m được dâu đâu”.
Bạn đọc Lê Xuân Cường chia sẻ “thật đau đớn”, c̣n bạn Bảo Apple nói “đau ḷng quá”. Bạn đọc Nguyễn Quân th́ b́nh luận: “Đọc mà thấy đắng”.
Là một khán giả theo dơi bộ phim này, bạn Min Trần cảm thấy khá chua xót khi nghe đến câu nói này trong phim. “Có thể họ không có ư miệt thị nhưng là người con gái Việt Nam, nghe những câu nói này, ḿnh vẫn có cảm giác tổn thương” - Min Trần nói.
>> Min Trần
Một người khác bày tỏ suy nghĩ: “Phim này chiếu trên Đài truyền hình SBS phát đi cho cả Hàn Quốc xem, chưa kể dịch ra vài thứ tiếng rồi đăng tải lên mạng nữa. Hình ảnh con gái Việt Nam tự nhiên bị làm xấu đi”.
Ảnh minh họa
Bạn đọc Vũ Như Mai (Tây Ninh) kể rằng khi xem phim đến đoạn này, bạn đă giật ḿnh v́ “thấy con gái Việt Nam được nhắc đến trong phim theo cách như vậy…”.
“Cách nh́n của họ như vậy cũng không khó để lư giải. Đă không ít lần chúng ta nh́n thấy hoặc biết đến những tờ quảng cáo bằng tiếng Trung, tiếng Hàn… rằng chỉ cần một số tiền nhất định là đă có thể có được cô vợ Việt Nam xinh xắn, chăm làm việc nhà, biết sinh con…”, chị Vũ Như Mai nói.
Trước khi trách người, nên nh́n lại ḿnh?
Sau khi đọc bài viết “Dù có sang Việt Nam cũng không lấy được vợ?”, bạn đọc Nguyễn Văn Tuấn đă lên tiếng đề nghị Bộ Ngoại giao gửi công hàm phản đối đến nước bạn v́ “đă xúc phạm đến h́nh ảnh quốc gia".
“Bộ Văn hóa - thể thao và du lịch không cho nhập và phát hành bộ phim Nông dân hiện đại trên các phương tiện truyền thông dưới mọi h́nh thức”, anh Tuấn nói.
Cùng quan điểm, bạn đọc Phạm Hiếu Thảo cho rằng: “Thông qua Bộ Ngoại giao, Bộ Văn hóa - thể thao và du lịch Việt Nam, đề nghị đơn vị làm ra bộ phim này có lời xin lỗi chính thức phía Việt Nam, với phụ nữ Việt Nam”.
Bạn đọc Huỳnh Chí Khải cho rằng biên kịch phim và đạo diễn không nên lấy ví dụ như vậy và “họ nên có lời xin lỗi tới phụ nữ Việt Nam và dân tộc Việt Nam”.
http://intermati.com/hanna/2014/12m/10d/174.jpg
PV Đông Phương của báo Tuổi Trẻ (b́a trái) thăm hai cô dâu Việt được chăm sóc tại Bệnh viện Tâm thần Phúc Châu (Phúc Kiến, Trung Quốc) - Ảnh: Viễn Sự
Tuy nhiên, bên cạnh những b́nh luận yêu cầu sự xin lỗi, có những bạn đọc bày tỏ quan điểm “nên nh́n lại ḿnh trước khi trách người”.
Bạn đọc Văn Đức khẳng định: “Giá trị của ḿnh do ḿnh định đoạt, ḿnh làm thế nào người ta mới coi ḿnh rẻ bèo”.
Bạn Tô Mai nói: “Hăy làm cách nào đó để tự cải thiện h́nh ảnh của ḿnh”.
Bạn đọc Huỳnh Chí Khải và Phạm Hiếu Thảo cho rằng “người Việt Nam hăy cố gắng làm việc, học tập nhiều hơn nữa để tiếp thu kiến thức, văn minh nhân loại. Cố gắng phát triển kinh tế để không c̣n nghèo nàn, không c̣n xem việc kết hôn với người nước ngoài là giải pháp thoát sự nghèo nàn”.
“Chúng ta cũng nên có chính sách chăm lo cho phụ nữ và tư vấn cho phụ nữ trước khi họ kết hôn với người nước ngoài” - hai bạn Chí Khải và Hiếu Thảo cùng quan điểm.
Cái ǵ chờ đợi ở phía trước: không biết!
Chị Thùy Trang (Kiên Giang) cho biết ở nhiều vùng nông thôn quê chị vẫn tồn tại phong trào lấy chồng nước ngoài với hi vọng có chút ít tiền phụ giúp gia đ́nh. “Có xă có rất nhiều gia đ́nh cho con lấy chồng nước ngoài, cứ một người lấy rồi lại móc nối cho người tiếp theo”, chị Trang kể.
Thời gian qua, không ít đàn ông Hàn Quốc đến Việt Nam t́m vợ thông qua người môi giới bằng cách tuyển vợ như tuyển một món hàng. Bà mối đưa hàng loạt cô gái trẻ ở các vùng miền đến một địa điểm cho người t́m vợ lựa chọn. Trước thực tế đó, nhiều bạn đọc phải thốt lên “Buồn và cay đắng làm sao!”.
ThS xă hội học Nguyễn Thị Thúy chia sẻ trong quá tŕnh tham vấn của ḿnh, chị gặp không ít phụ nữ có ư định lấy chồng nước ngoài để đổi đời.
Soon Hwa, một giáo viên dạy nhiếp ảnh người Hàn Quốc của ĐH Nanyang (Singapore) - người đă thực hiện triển lăm về các cô gái chuẩn bị lấy chồng Hàn Quốc, Đài Loan ở vùng quê Tân Lộc (Cần Thơ) - cho rằng lư do những cô gái này muốn lấy chồng nước ngoài chính là họ đi học, họ kiếm việc nhưng mức lương của họ không đủ sống.
Sống như vậy hay là quyết định ra đi thử t́m cơ hội mới? Đó là quyết định của họ. “Nếu điều kiện tốt hơn, cơ hội việc làm tốt hơn, những phụ nữ khôn ngoan sẽ không bao giờ rời đi. Có lẽ xă hội chưa đáp ứng được yêu cầu của họ nên họ mới phải đi kiếm chồng nước ngoài. Tôi không nghĩ là họ lười hay thứ ǵ tương tự” - Soon Hwa nói.
Trong loạt bài “Làm dâu xứ Hàn” đăng trên Tuổi Trẻ tháng 10-2011 có kể câu chuyện của cô dâu Ngô Thị Bích Thơm, một người quê ở Tây Ninh, lấy chồng Hàn Quốc khi vừa tṛn 18 tuổi với mong muốn có tiền gửi về giúp cha mẹ.
Thơm kể về những nỗi vất vả, tủi nhục của ḿnh khi phải làm dâu xa xứ với thực tế cuộc sống khác hẳn những ǵ mọi người ở quê thường nghĩ.
ThS Phạm Thị Thúy cho rằng hai nguyên nhân có thể nh́n thấy rơ ràng nhất trong việc nhiều cô gái ở miền quê vẫn “nhắm mắt đưa chân” lấy chồng nước ngoài, bất chấp việc không hiểu ngôn ngữ, văn hóa, lối sống của nơi ḿnh sẽ làm dâu, chính là sự thiếu hụt thông tin và v́ vấn đề kinh tế gia đ́nh.
Chị Vũ Như Mai (Tây Ninh) thông cảm: “Cũng không biết trách họ hay thương họ v́ dường như họ quá ngây thơ, thiếu kiến thức xă hội và cũng không đủ tŕnh độ nhận thức để suy xét vấn đề cho thấu đáo. Đă có rất nhiều câu chuyện đau ḷng về phụ nữ VN v́ thiếu hiểu biết mà lấy chồng nước ngoài để rồi không được hạnh phúc, không có tiền, có khi c̣n mất mạng”.
Thư của cô dâu Việt Nam tên Huỳnh Mai, người được t́m thấy trong tầng hầm căn nhà của chồng sau 8 ngày bị giết với 18 xương sườn bị găy vào năm 2007
Giáo viên dạy nhiếp ảnh người Hàn Quốc Soon Hwa chia sẻ thêm rằng: “Tôi tự hỏi những phụ nữ Việt này thậm chí không nói được tiếng Hàn th́ làm sao họ đến sống và thích nghi ở xă hội Hàn Quốc được.
Xă hội Hàn rất bảo thủ về mặt văn hóa. Tôi muốn truyền tải h́nh ảnh thế giới mà họ sống trước khi họ đến Hàn Quốc. Những ǵ để lại phía sau là những ǵ đă biết, những ǵ đang chờ đợi họ phía trước là những điều mà họ chưa biết, từ khí hậu, cảnh quan, văn hóa tới con người. Đó là lư do tôi thay đổi cách chụp h́nh của ḿnh”.
ThS xă hội học Phạm Thị Thúy cho rằng gần đây những câu chuyện về cô dâu Việt bị sát hại, bị đối xử tệ bạc khi làm dâu đất khách trên báo chí đă phần nào đánh động đến suy nghĩ, tư tưởng của những cô gái, những gia đ́nh vẫn c̣n ư định “nhắm mắt đưa chân” lấy chồng xa xứ v́ lư do kinh tế.
Thầy cô giáo THCS, THPT nên góp phần định hướng
Theo ThS Phạm Thị Thúy, ngoài việc tuyên truyền kiến thức, kỹ năng về hôn nhân, về việc lấy chồng nước ngoài cho phụ nữ nông thôn của chính quyền địa phương th́ các thầy cô giáo cấp II, cấp III cũng đóng vai tṛ rất quan trọng trong việc định hướng về cách nh́n nhận hôn nhân cho các em học sinh.
ThS Phạm Thị Thúy phân tích:
Nhiều câu chuyện thương tâm
Chị Nguyễn Thị Thanh Ngân (sinh năm 1992, ở Q.4, TP.HCM) bị một người Hàn Quốc sát hại vào lúc 3g sáng ngày 30-11-2014 tại Hàn Quốc.
http://intermati.com/hanna/2014/12m/10d/175.jpg
Gia đình lập bàn thờ cho chị Nguyễn Thị Thanh Ngân - Ảnh: Kim Anh
Tháng 1-2014, cô dâu Việt tên là Ngô Thị Nga, sinh năm 1993, đă bị một người chồng Hàn Quốc sát hại. Cảnh sát tỉnh Kangwon cho biết trong lúc vợ chồng cãi vã, người chồng Hàn Quốc đã bóp cổ vợ mình đến chết.
Tháng 7-2014, thi thể một cô dâu Việt được phát hiện dưới thung lũng tại tỉnh Chonlanam-do, phía tây nam Hàn Quốc. Cảnh sát địa phương kết luận nạn nhân (chị Tiên) đă bị sát hại khoảng 5 ngày trước, sau đó bị hung thủ đẩy xuống núi cùng với chiếc xe máy nhằm tạo hiện trường giả là một vụ tai nạn. Theo một số chị em người Việt lấy chồng Hàn Quốc ở cùng địa phương, trước khi mất tích, chị Tiên và chồng đă xảy ra mâu thuẫn và căi vă.
VƠ HƯƠNG –TRÀ MY
http://intermati.com/hanna/2014/12m/10d/173.jpg
Câu thoại trong phim Nông dân hiện đại - Ảnh: K.A.
"Chẳng lẽ trong mắt người Hàn Quốc, phụ nữ Việt Nam "rẻ bèo" như cách người mẹ Hàn Quốc trong phim ví von hay sao?" là chia sẻ của độc giả Trầm Kim Anh về câu nói khá nhạy cảm rằng dù có sang Việt Nam cũng không lấy được vợ, trong bộ phim Hàn Quốc Nông dân hiện đại.
Hàng ngàn bạn đọc phẫn nộ, có ư kiến về lời thoại của bộ phim này. Không chỉ thể hiện sự bất b́nh với cách ví von, so sánh trong phim, nhiều bạn đọc c̣n bày tỏ cảm xúc buồn bă và đau xót v́ suy nghĩ cô dâu Việt Nam bị xem nhẹ trong mắt người nước ngoài.
Buồn cho phụ nữ Việt
Trong phim, một người mẹ Hàn Quốc nói với con trai hay say xỉn của ḿnh rằng: “Con muốn kết hôn thì cai rượu đi. Con uống rượu cả ngày thì dù có sang Việt Nam cũng không t́m được dâu đâu”.
Bạn đọc Lê Xuân Cường chia sẻ “thật đau đớn”, c̣n bạn Bảo Apple nói “đau ḷng quá”. Bạn đọc Nguyễn Quân th́ b́nh luận: “Đọc mà thấy đắng”.
Là một khán giả theo dơi bộ phim này, bạn Min Trần cảm thấy khá chua xót khi nghe đến câu nói này trong phim. “Có thể họ không có ư miệt thị nhưng là người con gái Việt Nam, nghe những câu nói này, ḿnh vẫn có cảm giác tổn thương” - Min Trần nói.
>> Min Trần
Một người khác bày tỏ suy nghĩ: “Phim này chiếu trên Đài truyền hình SBS phát đi cho cả Hàn Quốc xem, chưa kể dịch ra vài thứ tiếng rồi đăng tải lên mạng nữa. Hình ảnh con gái Việt Nam tự nhiên bị làm xấu đi”.
Ảnh minh họa
Bạn đọc Vũ Như Mai (Tây Ninh) kể rằng khi xem phim đến đoạn này, bạn đă giật ḿnh v́ “thấy con gái Việt Nam được nhắc đến trong phim theo cách như vậy…”.
“Cách nh́n của họ như vậy cũng không khó để lư giải. Đă không ít lần chúng ta nh́n thấy hoặc biết đến những tờ quảng cáo bằng tiếng Trung, tiếng Hàn… rằng chỉ cần một số tiền nhất định là đă có thể có được cô vợ Việt Nam xinh xắn, chăm làm việc nhà, biết sinh con…”, chị Vũ Như Mai nói.
Trước khi trách người, nên nh́n lại ḿnh?
Sau khi đọc bài viết “Dù có sang Việt Nam cũng không lấy được vợ?”, bạn đọc Nguyễn Văn Tuấn đă lên tiếng đề nghị Bộ Ngoại giao gửi công hàm phản đối đến nước bạn v́ “đă xúc phạm đến h́nh ảnh quốc gia".
“Bộ Văn hóa - thể thao và du lịch không cho nhập và phát hành bộ phim Nông dân hiện đại trên các phương tiện truyền thông dưới mọi h́nh thức”, anh Tuấn nói.
Cùng quan điểm, bạn đọc Phạm Hiếu Thảo cho rằng: “Thông qua Bộ Ngoại giao, Bộ Văn hóa - thể thao và du lịch Việt Nam, đề nghị đơn vị làm ra bộ phim này có lời xin lỗi chính thức phía Việt Nam, với phụ nữ Việt Nam”.
Bạn đọc Huỳnh Chí Khải cho rằng biên kịch phim và đạo diễn không nên lấy ví dụ như vậy và “họ nên có lời xin lỗi tới phụ nữ Việt Nam và dân tộc Việt Nam”.
http://intermati.com/hanna/2014/12m/10d/174.jpg
PV Đông Phương của báo Tuổi Trẻ (b́a trái) thăm hai cô dâu Việt được chăm sóc tại Bệnh viện Tâm thần Phúc Châu (Phúc Kiến, Trung Quốc) - Ảnh: Viễn Sự
Tuy nhiên, bên cạnh những b́nh luận yêu cầu sự xin lỗi, có những bạn đọc bày tỏ quan điểm “nên nh́n lại ḿnh trước khi trách người”.
Bạn đọc Văn Đức khẳng định: “Giá trị của ḿnh do ḿnh định đoạt, ḿnh làm thế nào người ta mới coi ḿnh rẻ bèo”.
Bạn Tô Mai nói: “Hăy làm cách nào đó để tự cải thiện h́nh ảnh của ḿnh”.
Bạn đọc Huỳnh Chí Khải và Phạm Hiếu Thảo cho rằng “người Việt Nam hăy cố gắng làm việc, học tập nhiều hơn nữa để tiếp thu kiến thức, văn minh nhân loại. Cố gắng phát triển kinh tế để không c̣n nghèo nàn, không c̣n xem việc kết hôn với người nước ngoài là giải pháp thoát sự nghèo nàn”.
“Chúng ta cũng nên có chính sách chăm lo cho phụ nữ và tư vấn cho phụ nữ trước khi họ kết hôn với người nước ngoài” - hai bạn Chí Khải và Hiếu Thảo cùng quan điểm.
Cái ǵ chờ đợi ở phía trước: không biết!
Chị Thùy Trang (Kiên Giang) cho biết ở nhiều vùng nông thôn quê chị vẫn tồn tại phong trào lấy chồng nước ngoài với hi vọng có chút ít tiền phụ giúp gia đ́nh. “Có xă có rất nhiều gia đ́nh cho con lấy chồng nước ngoài, cứ một người lấy rồi lại móc nối cho người tiếp theo”, chị Trang kể.
Thời gian qua, không ít đàn ông Hàn Quốc đến Việt Nam t́m vợ thông qua người môi giới bằng cách tuyển vợ như tuyển một món hàng. Bà mối đưa hàng loạt cô gái trẻ ở các vùng miền đến một địa điểm cho người t́m vợ lựa chọn. Trước thực tế đó, nhiều bạn đọc phải thốt lên “Buồn và cay đắng làm sao!”.
ThS xă hội học Nguyễn Thị Thúy chia sẻ trong quá tŕnh tham vấn của ḿnh, chị gặp không ít phụ nữ có ư định lấy chồng nước ngoài để đổi đời.
Soon Hwa, một giáo viên dạy nhiếp ảnh người Hàn Quốc của ĐH Nanyang (Singapore) - người đă thực hiện triển lăm về các cô gái chuẩn bị lấy chồng Hàn Quốc, Đài Loan ở vùng quê Tân Lộc (Cần Thơ) - cho rằng lư do những cô gái này muốn lấy chồng nước ngoài chính là họ đi học, họ kiếm việc nhưng mức lương của họ không đủ sống.
Sống như vậy hay là quyết định ra đi thử t́m cơ hội mới? Đó là quyết định của họ. “Nếu điều kiện tốt hơn, cơ hội việc làm tốt hơn, những phụ nữ khôn ngoan sẽ không bao giờ rời đi. Có lẽ xă hội chưa đáp ứng được yêu cầu của họ nên họ mới phải đi kiếm chồng nước ngoài. Tôi không nghĩ là họ lười hay thứ ǵ tương tự” - Soon Hwa nói.
Trong loạt bài “Làm dâu xứ Hàn” đăng trên Tuổi Trẻ tháng 10-2011 có kể câu chuyện của cô dâu Ngô Thị Bích Thơm, một người quê ở Tây Ninh, lấy chồng Hàn Quốc khi vừa tṛn 18 tuổi với mong muốn có tiền gửi về giúp cha mẹ.
Thơm kể về những nỗi vất vả, tủi nhục của ḿnh khi phải làm dâu xa xứ với thực tế cuộc sống khác hẳn những ǵ mọi người ở quê thường nghĩ.
ThS Phạm Thị Thúy cho rằng hai nguyên nhân có thể nh́n thấy rơ ràng nhất trong việc nhiều cô gái ở miền quê vẫn “nhắm mắt đưa chân” lấy chồng nước ngoài, bất chấp việc không hiểu ngôn ngữ, văn hóa, lối sống của nơi ḿnh sẽ làm dâu, chính là sự thiếu hụt thông tin và v́ vấn đề kinh tế gia đ́nh.
Chị Vũ Như Mai (Tây Ninh) thông cảm: “Cũng không biết trách họ hay thương họ v́ dường như họ quá ngây thơ, thiếu kiến thức xă hội và cũng không đủ tŕnh độ nhận thức để suy xét vấn đề cho thấu đáo. Đă có rất nhiều câu chuyện đau ḷng về phụ nữ VN v́ thiếu hiểu biết mà lấy chồng nước ngoài để rồi không được hạnh phúc, không có tiền, có khi c̣n mất mạng”.
Thư của cô dâu Việt Nam tên Huỳnh Mai, người được t́m thấy trong tầng hầm căn nhà của chồng sau 8 ngày bị giết với 18 xương sườn bị găy vào năm 2007
Giáo viên dạy nhiếp ảnh người Hàn Quốc Soon Hwa chia sẻ thêm rằng: “Tôi tự hỏi những phụ nữ Việt này thậm chí không nói được tiếng Hàn th́ làm sao họ đến sống và thích nghi ở xă hội Hàn Quốc được.
Xă hội Hàn rất bảo thủ về mặt văn hóa. Tôi muốn truyền tải h́nh ảnh thế giới mà họ sống trước khi họ đến Hàn Quốc. Những ǵ để lại phía sau là những ǵ đă biết, những ǵ đang chờ đợi họ phía trước là những điều mà họ chưa biết, từ khí hậu, cảnh quan, văn hóa tới con người. Đó là lư do tôi thay đổi cách chụp h́nh của ḿnh”.
ThS xă hội học Phạm Thị Thúy cho rằng gần đây những câu chuyện về cô dâu Việt bị sát hại, bị đối xử tệ bạc khi làm dâu đất khách trên báo chí đă phần nào đánh động đến suy nghĩ, tư tưởng của những cô gái, những gia đ́nh vẫn c̣n ư định “nhắm mắt đưa chân” lấy chồng xa xứ v́ lư do kinh tế.
Thầy cô giáo THCS, THPT nên góp phần định hướng
Theo ThS Phạm Thị Thúy, ngoài việc tuyên truyền kiến thức, kỹ năng về hôn nhân, về việc lấy chồng nước ngoài cho phụ nữ nông thôn của chính quyền địa phương th́ các thầy cô giáo cấp II, cấp III cũng đóng vai tṛ rất quan trọng trong việc định hướng về cách nh́n nhận hôn nhân cho các em học sinh.
ThS Phạm Thị Thúy phân tích:
Nhiều câu chuyện thương tâm
Chị Nguyễn Thị Thanh Ngân (sinh năm 1992, ở Q.4, TP.HCM) bị một người Hàn Quốc sát hại vào lúc 3g sáng ngày 30-11-2014 tại Hàn Quốc.
http://intermati.com/hanna/2014/12m/10d/175.jpg
Gia đình lập bàn thờ cho chị Nguyễn Thị Thanh Ngân - Ảnh: Kim Anh
Tháng 1-2014, cô dâu Việt tên là Ngô Thị Nga, sinh năm 1993, đă bị một người chồng Hàn Quốc sát hại. Cảnh sát tỉnh Kangwon cho biết trong lúc vợ chồng cãi vã, người chồng Hàn Quốc đã bóp cổ vợ mình đến chết.
Tháng 7-2014, thi thể một cô dâu Việt được phát hiện dưới thung lũng tại tỉnh Chonlanam-do, phía tây nam Hàn Quốc. Cảnh sát địa phương kết luận nạn nhân (chị Tiên) đă bị sát hại khoảng 5 ngày trước, sau đó bị hung thủ đẩy xuống núi cùng với chiếc xe máy nhằm tạo hiện trường giả là một vụ tai nạn. Theo một số chị em người Việt lấy chồng Hàn Quốc ở cùng địa phương, trước khi mất tích, chị Tiên và chồng đă xảy ra mâu thuẫn và căi vă.
VƠ HƯƠNG –TRÀ MY