VBF-Một cô gái rất trẻ thành công v́ lồng tiếng nhí nhảnh các phim hoạt h́nh. Cô yêu thích phim hoạt h́nh từ nhỏ và đến bây giờ cô đă lồng tiếng cho hàng chục nhân vật trong các phim anime. Giọng nói không đặc sắc khó có thể thành công cho một bộ phim hoạt h́nh.
Chưa đầy 30 tuổi, Xanthe hiện sinh sống tại Los Angeles, là người đă lồng tiếng cho hàng chục nhân vật trong những phim hoạt h́nh anime như K-On! (Ui), Love Live School Idol Project (Hanayo Koizumi), Sword Art Online (Sachi), Yuki Yuna is a Hero (Yuna Yuki), A Lull in the Sea (Miuna Shiodome), Kite Liberator (Monaka), The Familiar of Zero (Siesta), Squid Girl (Sanae) and Magical Girl Lyrical Nanoha (Suzuka). Hoặc những tṛ chơi điện tử như Omega Quintet (Nene), Hyperdimension Neptunia Series (Falcom), Rune Factory Frontier (Mist), Luminous Arc 2 (Luna & Therese), Avalon Code (Fana), and Summon Night: Twin Age (Ayn).

Xanthe Huỳnh đang lồng tiếng tại pḥng thâu của Bang Zoom! Entertainment. (H́nh: Xanthe Huỳnh cung cấp)
Tuổi thơ bạn, cũng như tôi, đều từng ngồi mê mẩn trước những h́nh ảnh lung linh, đầy màu sắc của thế giới hoạt h́nh với những chú nai Bambi, với vua Sư Tử, với Người Đẹp và Quái Vật, hay Conan trong Thám Tử Conan, Doremon trong loạt phim Doremon, Totoro trong My Neighbor Totoro, Chihiro trong Spirited Away (Vùng Đất Linh Hồn)… Sự say sưa đó không chỉ đến từ h́nh ảnh sống động của nhân vật mà c̣n đến từ giọng nói rất đặc trưng của hoạt h́nh, không lẫn vào đâu được.
Chính v́ vậy, ai cũng phải thừa nhận, ngoài họa sĩ tạo dựng h́nh ảnh, th́ nhân vật hoạt h́nh có khắc được dấu ấn sâu đậm trong ḷng người xem hay không c̣n là từ giọng nói độc đáo của nhân vật. Cách khác, chính các nghệ sĩ lồng tiếng giấu ḿnh sau sân khấu là người góp phần không nhỏ trong việc thổi hồn và sức sống cho các nhân vật hoạt h́nh.
Sẽ vô cùng thú vị khi biết rằng trong lănh vực kén người đến vô cùng này, lại có một thiếu nữ gốc Việt bén duyên và thành công với nó một cách ngoạn mục. Tôi muốn kể cho các bạn nghe câu chuyện về người thiếu nữ đó: Xanthe Huỳnh.
Người gốc Việt duy nhất cho hoạt h́nh Mỹ, Nhật
Xanthe Huỳnh là người Mỹ gốc Việt duy nhất hoạt động trong lĩnh vực lồng tiếng cho các loạt phim anime (truyện tranh) của Mỹ và Nhật Bản.
Chưa đầy 30 tuổi, Xanthe hiện sinh sống tại Los Angeles, là người đă lồng tiếng cho hàng chục nhân vật trong những phim hoạt h́nh anime như K-On! (Ui Hirasawa), Love Live School Idol Project (Hanayo Koizumi), Sword Art Online (Sachi), Yuki Yuna is a Hero (Yuna Yuki), A Lull in the Sea (Miuna Shiodome), Kite Liberator (Monaka), The Familiar of Zero (Siesta), Squid Girl (Sanae) and Magical Girl Lyrical Nanoha (Suzuka). Hoặc những tṛ chơi điện tử như Omega Quintet (Nene), Hyperdimension Neptunia Series (Falcom), Rune Factory Frontier (Mist), Luminous Arc 2 (Luna & Therese), Avalon Code (Fana), and Summon Night: Twin Age (Ayn).
Xanthe được biết đến nhiều nhất với vai Ui Hirasawa trong chương tŕnh K-On!, vai nhà nghiên cứu trong Hottarake no Shima: Haruka to Mahou no Kagami, vai Bebe/Nagisa Momoe trong Puella Magi Madoka Magica the Movie Part III: Rebellion.
Không những thế, cô c̣n được đề cử cho giải Diễn Viên Lồng Tiếng Xuất Sắc Nhất (Behind The Voice Actors) cho phim truyện hoạt h́nh và loạt phim truyền h́nh được trao tặng bởi Hội Behind The Voice Actors Anime Dub Television/OVA Voice Acting Award.
Thành công là vậy, nhưng con đường đưa Xanthe đến với công việc này lại vô cùng t́nh cờ.
“Mỗi người đến với nghề một cách khác nhau, nhưng với tôi, đây là một sự t́nh cờ,” Xanthe, người có gương mặt của một cô bé ở tuổi “teenage,” cho biết.
Theo Xanthe, khi được bạn bè khuyến khích, cô đă ghi danh tham gia cuộc thi lồng tiếng AX Idol được tổ chức tại Anime Expo.
Xanthe nhớ lại, “không được giải nhất nhưng tôi đă vào đến ṿng chung kết. Một trong những giải thưởng tôi nhận là được mời tham quan pḥng thu của công ty giải trí Bang Zoom!, nơi đứng ra tổ chức cuộc thi lồng tiếng. Tại đây họ yêu cầu tôi thử nhiều giọng cho nhiều nhân vật khác nhau để xem giọng tôi hợp vai nào. Đây cũng là cách thức họ t́m kiếm tài năng cho những nhân vật trong tương lai.”
Cô kể, “khi theo học diễn xuất, tôi nghĩ đây sẽ là nghề mà tôi sẽ theo đuổi sau này. Nhưng đến khi tham gia cuộc thi, được vào ṿng chung kết, tôi vẫn chưa h́nh dung được rằng ḿnh sẽ trở thành một diễn viên lồng tiếng, v́ đó không phải là mục tiêu của ḿnh. Nhưng sau khi tham quan pḥng thu và được thử vai, trong đầu tôi lại bật lên những suy nghĩ trái chiều. ‘Năm sau tôi nên thi nữa không? Tôi có thể thử vai này không? Hay vai kia sẽ hợp với tôi hơn?’
Thế là từ ấy, tôi cảm nhận được rằng công việc này đang kêu gọi tôi và chất giọng tôi thuộc về công việc này. Tôi từng suy nghĩ rằng ḿnh chỉ phù hợp đóng những vai theo phong cách ‘Disney’ mà thôi. Trong khi với nghề lồng tiếng, tôi có cơ hội thử những vai khác nhau. Và kể từ khoảnh khắc đó, tôi quyết định rằng sẽ theo đuổi ngành này và trở thành một diễn viên lồng tiếng.”
Đam mê – nguồn gốc của thành công
Quả thực, thành công không hề chờ ai mà đ̣i hỏi từng người phải chủ động, t́m ṭi và biết nắm lấy cơ hội. Xanthe quả thật có những kỹ năng thiết yếu mà một diễn viên lồng tiếng cần có là biết cách thích nghi tốt và xoay chuyển t́nh huống một cách nhanh nhạy, cũng như biết cách làm cho ḿnh tỏa sáng trong lĩnh vực rất ít cơ hội nhưng lại đầy cạnh tranh này.
Khi được hỏi cảm nhận về những định kiến mà người hâm mộ hoạt h́nh đặt ra cho nữ diễn viên lồng tiếng, Xanthe chia sẻ: “Ngoại h́nh không là một vấn đề lớn đối với diễn viên lồng tiếng. Điều quan trọng là giọng nói ra sao, diễn xuất thế nào, cách truyền tải cảm xúc làm sao để khán giả có thể kết nối với nhân vật trong phim.”