HOME
HOME
24h
24h
USA
USA
GOP
GOP
Phim Bộ
Phim Bộ
Phim-Online
Phim On
News-Clips
Clips
Playlist
Playlist
News Book
News Book
News 50
News 50
All Games”> </a><br/>
          <strong style=Games Breaking
Breaking

Go Back   VietBF > World Box| Thế Giới > Viet Oversea|Tin Hải Ngoại


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Default Con gái Đại tướng Cao Văn Viên nói về cuộc chiến Việt Nam
* "Cần phải nói về cuộc chiến theo cái nh́n của người Việt!"


LTS:
Tác giả Lan Cao là một trong số những người Mỹ gốc Việt viết sách tiếng Anh hiếm hoi được những nhà xuất bản có tiếng của Hoa Kỳ chọn in. Bà tên thật là Cao Thị Phương Lan, ái nữ của cố đại tướng Cao Văn Viên, Tổng Tham Mưu Trưởng của quân lực Việt Nam Cộng Ḥa. Tác giả Lan Cao vừa được Viking Penguin phát hành cuốn sách thứ hai, có tên 'The Lotus and the Storm' (Hoa Sen và Băo Tố) sau khi xuất bản cuốn 'Monkey Bridge' (Cầu Khỉ) rất thành công vào năm 1997. Tuy là một nhà văn, Lan Cao lại theo đuổi ngành luật. Tốt nghiệp Yale Law School, và sau một thời gian hành nghề luật tại New York, bà chuyển qua dạy học và hiện nay là giáo sư giảng dạy môn luật kinh tế quốc tế tại Chapman University. Trong một lần đến thăm nhật báo Người Việt, tác giả Lan Cao dành cho kư giả Hà Giang một cuộc phỏng vấn về tác phẩm "The Lotus and the Storm," trong đó đề cập đến chiến tranh Việt Nam.

***


B́a trước của tác phẩm The Lotus and the Storm của tác giả Lan Cao, sắp được ra mắt ở Barnes & Noble, ngày 24 tháng Tám. (H́nh: Tác giả cung cấp)

Hà Giang (NV): Là một nhà văn với những tác phẩm được một nhà xuất bản có tiếng phát hành, một điều không dễ đạt được, nhưng bà lại theo ngành luật. Vậy trong hai con người, nhà văn và giáo sư đại học, đâu là con người thật hơn của tác giả Lan Cao?

Lan Cao: Hai phía, luật pháp và viết văn, đều quan trọng với cuộc sống và tâm hồn của tôi. Đến từ một nước có nhiều chiến tranh, tôi nghĩ đi ngành luật rất là quan trọng, v́ luật pháp cho chúng ta giải quyết những xung đột với nhau, có một chỗ, trước ṭa, để hai bên có thể nói với nhau một cách ḥa b́nh.

Với việc dạy luật tôi cũng rất thích là bởi v́ khi ḿnh vào một lớp dạy luật, ḿnh dậy xong là xong, và ḿnh biết ngay là ḿnh có thành công với học sinh của ḿnh không, có làm cho học sinh hiểu được ḿnh muốn giảng dạy không.

Trái lại, viết sách là một việc rất cô đơn, ḿnh làm một ḿnh ḿnh. Những chuyện ḿnh viết là ḿnh không muốn suy nghĩ trong cái bận rộn trong công việc hàng ngày. Những chuyện tôi muốn viết toàn là những chuyện chiến tranh, ḿnh muốn đối diện với những chuyện màu đen trong tâm hồn của ḿnh, th́ ḿnh mới vào thế giới viết sách.

Có thể nói luật pháp với tôi là trên bờ, là mặt nước, c̣n viết là sự luân lưu của ḍng nước, những ǵ ḿnh suy nghĩ, ḿnh băn khoăn ḿnh muốn viết ra để cho ḿnh hiểu hơn, th́ ḿnh viết.

Cuốn sách The Lotus and the Storm (Hoa Sen và Băo Tố) này, tôi phải viết mười năm mới xong, mà trong thời gian viết ḿnh rất bận rộn, cực nhọc, đâu có vui ǵ, nhưng vẫn phải viết.

NV: Tác phẩm đầu tay của bà, cuốn Monkey Bridge (Cầu Khỉ) sau khi ra đời đă thành công ngay, được nhiều người khen ngợi. Nhưng tại sao phải 17 năm sau, mới có lư do ǵ, động cơ ǵ khiến bà viết thêm một cuốn sách nữa?

Lan Cao: Khi viết cuốn 'Monkey Bridge' th́ tôi đang dạy ở New York, xong rồi chuyển qua dạy ở trường đại học khác ở Virginia. Lúc đó tôi chưa được làm giáo sư dạy toàn thời gian ở trường, nên rất bận rộn tập trung cho việc đạt được “tenure.” Rồi sau đó có con, phải bận rộn với trách nhiệm gia đ́nh, nên tôi không có th́ giờ để viết ǵ nữa.

Năm 2005, chiến tranh Iraq bắt đầu căng thẳng, lúc đó mọi đài truyền h́nh, mọi tờ báo ở Mỹ đều nói “lại thêm một chiến tranh Việt Nam,” rồi cho là không khéo Mỹ lại sa lầy ở Iraq như đă mắc kẹt ở Việt Nam, và chê người Iraq cũng như từng chê Việt Nam là bê bối, không biết làm ǵ hết, quân đội Mỹ kéo vào rồi làm thế nào đây.

Việc Mỹ có nên vào cuộc trong chiến tranh Việt Nam không, không phải là điều tôi muốn nói trong cuốn sách, nhưng nếu đă vào rồi, th́ phải có một trách nhiệm với nước đó, với dân tộc đó. Chứ không phải là khi nghĩ họ không cần dính líu ǵ tới ḿnh nữa, th́ bỏ đi, muốn vào th́ vào, muốn đi th́ đi.

Tôi nghĩ là một cường quốc không nên làm như vậy. Cũng như là nhiều người Iraq họ hợp tác với Mỹ, gia đ́nh họ, cuộc sống họ, đất nước họ tin cậy và tùy thuộc vào sự hợp tác đó, họ đâu có thể phủi tay bỏ mặc, v́ khó khăn quá. Những h́nh ảnh đó trên truyền h́nh nó làm cho tôi suy nghĩ và nhớ lại những ǵ xẩy ra cho đất nước Việt Nam ḿnh trước 1975, và tủi thân, rồi tự nhiên những xúc động đó thúc đẩy ḿnh, làm cho ḿnh muốn viết.

NV: Có vẻ như theo lời tác giả, th́ cuốn The Lotus and the Storm của bà giống như một lời trách Hoa Kỳ trong việc dính vào chiến tranh Việt Nam, làm cho cuộc chiến leo thang, rồi bỏ đi mà không làm hết bổn phận với người đồng minh đă gắn bó với ḿnh?

Lan Cao: Vâng, đúng như vậy. Nếu ḿnh nói về lịch sử th́ ai cũng hiểu là không một nước nào có thể dính líu tới nước nào măi măi, và một lúc nào đó, cũng phải ra đi, nhưng mà cái cách ra đi cũng là quan trọng.

Thí dụ như hiện giờ Hoa Kỳ vẫn c̣n giúp Nam Hàn, vẫn có lính ở những nước khác. Sau năm 1973, Hoa Kỳ muốn ra đi, họ vẫn có thể ra đi và vẫn có thể ủng hộ ḿnh được, như họ đă cam kết trong hiệp định Paris năm 1973.

Nhưng họ đă không làm như vậy, thành ra nước của ḿnh mới bị sụp đổ khi mà chiến tranh đă leo thang mà không có đạn dược, không có ǵ hết. Và sau khi bỏ rơi Việt Nam Cộng Ḥa (NVCH) như vậy họ, những cây bút phải t́m cách giải thích tại sao bằng cách viết sách, viết lịch sử.

Lịch sử nó cũng như là truyện là tiểu thuyết, và trong trường hợp chiến tranh Việt Nam, những người Mỹ viết truyện chỉ là để chứng tỏ là hành động của Mỹ là đúng, c̣n VNCH là sai, là không đáng được họ giúp nữa, cho nên miền Nam Việt Nam mới bị sụp đổ lẹ như vậy. Từ xưa đến giờ đa số sách về chiến tranh Việt Nam là chỉ do họ (tác giả Mỹ) viết thôi, c̣n người ḿnh th́ ít ai viết, cho nên tôi muốn viết sách để thay đổi điều đó một chút.

NV: Tác giả Lan Cao có thể tóm tắt sơ lược nội dung của cuốn 'The Lotus and the Storm' và nói về những nhân vật chính trong cuốn sách này không?

Lan Cao: Cuốn sách này có hai nhân vật chính, một người đàn ông tên Minh, hồi xưa là lính nhẩy dù trong quân lực VNCH, và con gái của ông tên Mai, họ ở tiểu bang Virginia. Nhân vật người lính dĩ nhiên kể rất nhiều về đời lính của họ. Trong sách tôi nói đến tất cả những biến cố lớn trong lịch sử Việt Nam, chẳng hạn năm 1963, năm mà Tổng Thống Ngô Đ́nh Diệm bị đảo chánh, rồi năm 1965, lúc có nhiều lính Mỹ đến Việt Nam, rồi Tết Mậu Thân năm 1968, rồi 1973 với hiệp định Paris, rồi 1975 mất nước, và 1978 với những người vượt biên...

Tất cả những biến cố rất quan trọng này đối với cộng đồng Việt Nam chúng ta, tôi viết với quan điểm của một người lính VNCH, v́ hồi xưa đến giờ điều này chưa có trong những nhà xuất bản của Mỹ. Những ngày đó từ trước đến giờ toàn là do những người viết lịch sử của Mỹ viết từ quan điểm của người (lính) Mỹ.

C̣n chuyện của cô bé Mai, là tôi viết về những lịch sử riêng của Việt Nam, không dính ǵ về chiến tranh Việt Nam từ năm 1945 đến 1975. Qua nhân vật Mai tôi viết về thức ăn Việt Nam, văn hóa Việt Nam, nhạc Việt Nam, một đời sống b́nh thường của một người dân. Nói tóm lại, cuốn 'The Lotus and the Storm,' có hai câu chuyện, một câu chuyện chiến tranh và một câu chuyện của một người dân b́nh thường, giống như một người dân của một nước b́nh nào khác.

NV: Như vậy có phải nhân vật Mai chính là tác giả Lan Cao, và nhân vật Minh, người lính quân lực VNCH, là h́nh ảnh của thân phụ bà, cố đại tướng Cao Văn Viên không?

Lan Cao: Vâng, có chút chút ạ. Phần đông tác giả khi họ viết sách th́ bao giờ cũng có một chút về cuộc đời của họ, nếu không là của họ, th́ cũng là của người thân. Đúng rồi, chuyện của nhân vật Mai th́ hơi dính vào cuộc đời của tôi, và chuyện của người lính th́ có một chút, và dựa vào cuộc đời của ba tôi.

NV: Ngoài việc kể lại những đau thương do chiến tranh gây ra, mục đích chính của bà khi viết 'The Lotus and the Storm' về chiến tranh Việt Nam là ǵ, và làm sao để bà đo lường sự thành công của cuốn sách?

Lan Cao: Tôi muốn cho người Mỹ họ hiểu là những truyện, những sách họ viết không phải là những điều duy nhất, những quan điểm duy nhất mà thế giới được biết về Việt Nam và cuộc chiến Việt Nam, mà người Việt Nam có một cái nh́n khác.

Những tác giả Mỹ khi họ muốn viết về chiến tranh Việt Nam, họ chỉ phỏng vấn những người lính của họ, rồi họ đi về Việt Nam họ phỏng vấn người lính của Hà Nội, họ không hỏi ǵ, không để ư ǵ đến cộng đồng cả triệu người Việt Nam ngay ở nước Mỹ đây.

Mục đích của tôi là để cho thấy người Việt Nam là một dân tộc có danh dự, và ḿnh là một cộng đồng đă đóng góp rất nhiều cho nước Mỹ. Để cho họ thấy là những người đă di cư qua nước này, tuy là đă thành người Mỹ, nhưng mà vẫn có riêng một lịch sử vinh dự ở đây. Người Việt ḿnh phải có tiếng nói của chính ḿnh ở xă hội này, ḿnh không thể chỉ để người ta nói về ḿnh, mà chính ḿnh phải nói ra.

B́a sau của tác phẩm The Lotus and the Storm của tác giả Lan Cao, sắp được ra mắt ở Barnes & Noble. (H́nh: tác giả cung cấp)

NV: Sách vừa được phát hành vào ngày 14 tháng Tám, dự tính của bà để giới thiệu tác phẩm 'The Lotus and the Storm' đến cộng đồng người Việt như thế nào, thưa bà?

Lan Cao: Cuốn Monkey Bridge (Cầu Khỉ) đă được cộng đồng người Việt rất ủng hộ. Những nhà xuất bản Mỹ họ kỳ vọng là khi xuất bản một cuốn sách về Việt Nam, nhất là do một người Việt viết, th́ chắc chắn là có nhiều người Việt Nam muốn đọc, v́ rất đông người Việt ḿnh ở đây. C̣n nếu người Việt ḿnh không ai mua sách hết th́ họ sẽ nghĩ là kỳ sau không xuất bản sách của người Việt viết nữa, v́ cộng đồng của ḿnh không ủng hộ. Hy vọng cuốn sách này cũng được cộng đồng ḿnh ủng hộ, nhất là so với cuốn Monkey Bridge, cuốn này tập trung vào chiến tranh Việt Nam, v́ nhân vật chính là một người lính VNCH, tả về chiến tranh Việt Nam qua cái nh́n của họ.

NV: Nhà xuất bản Viking Penguin có tổ chức những buổi đọc sách để giới thiệu tác phẩm 'The Lotus and the Storm' đến độc giả ở quanh đây, bà có thể nói về những buổi giới thiệu sách này không?

Lan Cao: Vâng tôi rất may mắn được nhà xuất bản ủng hộ, nên họ tổ chức nhiều buổi ra mắt sách khắp nơi. Tại những buổi này, tôi sẽ đọc một số chương, kư tên lên sách, và trả lời câu hỏi của độc giả. Riêng ở những vùng gần Little Saigon, th́ có ba buổi giới thiệu sách:

* Thứ Năm này, ngày 21 tháng Tám, lúc 7PM, tại Pages Bookstore, ở 904 Manhattan Avenue, Manhattan Beach.

* Chủ Nhật ngày 24 tháng Tám, lúc 3PM, tại Barnes & Noble, ở 7881 Edinger, Huntington Beach (trong Bella Terra Shopping Center)

* Thứ Ba ngày 2 tháng Chín, lúc 7:30PM, tại Skylight Book, ở 1818 North Vermont Avenue, Los Angeles.

Đặc biệt buổi ra mắt tại Huntington Beach vào Chủ Nhật, 24 tháng Tám này, có sự hỗ trợ của tổ chức VAALA.

NV: Cảm ơn tác giả Lan Cao đă dành th́ giờ cho cuộc phỏng vấn, và chúc những buổi ra mắt sách được nhiều độc giả người Việt tham dự.

Hà Giang/Người Việt
VIETBF Diễn Đàn Hay Nhất Của Người Việt Nam

HOT NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOME

Breaking News

VietOversea

World News

Business News

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

History

Thơ Ca

Sport News

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

Canada Tin Hay

USA Tin Hay

10.000 Tin mới nhất

Tin nóng nhất 24h qua

Super News

Tin tức Hoa Kỳ


vuitoichat
R11 Tuyệt Thế Thiên Hạ
Release: 08-20-2014
Reputation: 370172


Profile:
Join Date: Jan 2008
Posts: 147,580
Last Update: None Rating: None
Attached Images
 
vuitoichat is_online_now
Thanks: 11
Thanked 14,000 Times in 11,166 Posts
Mentioned: 3 Post(s)
Tagged: 1 Thread(s)
Quoted: 44 Post(s)
Rep Power: 183
vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10
vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10
Old 08-20-2014   #2
ledanh2007
R4 Cao Thủ Vơ Lâm
 
ledanh2007's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 698
Thanks: 8
Thanked 37 Times in 34 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 24 Post(s)
Rep Power: 19
ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3ledanh2007 Reputation Uy Tín Level 3
Default

Chúc mừng chị
ledanh2007_is_offline   Reply With Quote
Reply

User Tag List



 
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
New Menu

Tin nóng nhất 24h qua

Tin nóng nhất 3 ngày qua

Tin nóng nhất 7 ngày qua

Tin nóng nhất 30 ngày qua

Albums

Total Videos Online
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Tranh luận sôi nổi nhất 7 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 14 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 30 ngày qua

10.000 Tin mới nhất

Tin tức Hoa Kỳ

Tin tức Công nghệ
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Super News

School Cooking Traveling Portal

Enter Portal

Series Shows and Movies Online

SERIES ONLINE 1

SERIES ONLINE 2
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

VN News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

DEM

GOP

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Back 5 days

Back 10 days

Back 20 days

Back 30 days

Phim On

Clips

Playlist

News Book
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.

Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

All times are GMT. The time now is 17:39.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.06165 seconds with 14 queries