Chuyến đi ṿng quanh thế giới của hai cô gái trẻ người Đức đă bị gián đoạn đột ngột tại Hoa Kỳ khi họ bị bắt giữ khi nhập cảnh và bị trục xuất vào ngày hôm sau.
Charlotte và Maria, hai người bạn 19 tuổi đến từ Đức, đă đi du lịch ṿng quanh thế giới sau khi tốt nghiệp trung học. Kế hoạch là đi du lịch Thái Lan, New Zealand, Hawaii, California và sau đó là Costa Rica. Họ đă tận hưởng hai điểm đến đầu tiên mà không gặp vấn đề ǵ – nhưng ở Hoa Kỳ, điều đó đă kết thúc. Ở Hawaii, họ bị đưa ra ngoài ngay khi nhập cảnh, bị tách ra, thẩm vấn, giam giữ một đêm, rồi bị trục xuất về Nhật Bản. Hai cô gái trẻ kể với báo “Stern” về những sự kiện đáng lo ngại ở biên giới Hoa Kỳ.
Tài chính độc lập bị nghi ngờ
Sau khi tốt nghiệp trung học, Charlotte và Maria đă làm việc trong nhiều tháng để kiếm tiền cho chuyến đi mà không cần nhờ đến sự hỗ trợ của bố mẹ. Điều này rơ ràng đă gây nên nhiều vấn đề cho họ. “Sau đó, những câu hỏi bắt đầu xuất hiện,” Charlotte kể về việc kiểm soát hộ chiếu tại sân bay ở Hawaii. “Chúng tôi sẽ ở đâu, lộ tŕnh của chúng tôi là ǵ, chúng tôi đă từng đến những nơi nào trước đây và trên hết là chúng tôi sẽ tài trợ cho chuyến đi như thế nào.”
Hai cô gái đă trả lời mọi câu hỏi và chứng minh lời khai của ḿnh bằng sao kê ngân hàng, vé máy bay khứ hồi và việc đặt pḥng nghỉ đầu tiên. "Nhưng viên cảnh sát không hề quan tâm đến điều đó và đưa chúng tôi thẳng đến pḥng thẩm vấn. Sau khi chờ đợi ba giờ, chúng tôi đă bị thẩm vấn riêng”, Maria nói thêm. Vấn đề chính là tài chính... “Họ thấy lạ khi chúng tôi không được cha mẹ hỗ trợ. Nghĩ lại, tôi nghĩ vấn đề đă được giải quyết với sĩ quan thứ nhất rồi.”
Bị c̣ng tay đưa vào tù
Sau khi thẩm vấn, rơ ràng là họ sẽ bị trục xuất. “Các quan chức đă đặt vé cho chúng tôi trên chuyến bay đến Nhật Bản vào ngày hôm sau v́ chúng tôi không muốn quay lại New Zealand,” Charlotte nói. Họ được trao điện thoại di động trong năm phút để "gọi nhanh cho bố mẹ và đặt chuyến bay tiếp theo từ Nhật Bản đến Đức". Sau đó, họ bị c̣ng tay và đưa đến nhà tù. "Nữ cảnh sát tỏ ra rất tiếc về việc c̣ng tay", Maria nói, "nhưng cô ấy nói rằng đó là quy định". Hai người này bị đưa đến trại giam bằng xe cảnh sát. “Khi đến nơi chúng tôi mới nhận ra đó thực chất là một nhà tù”, Maria nói.
"Đó thực sự là một sự hoảng loạn. Khoảnh khắc chúng tôi được thông báo rằng chúng tôi sẽ bị trục xuất, chúng tôi đă khóc,” Charlotte nhớ lại. "Khi tôi nh́n thấy bạn ḿnh bị c̣ng tay, thật vô lư đến nỗi chúng tôi lại phải bật cười." Trong trại giam, cả hai bị khám xét và buộc phải cởi đồ. "Điều đó thực sự vô cùng xấu hổ. Và cũng làm chúng tôi tức giận."
Biên bản thẩm vấn của Hoa Kỳ không chính xác?
Sau một đêm khó chịu trong pḥng giam, họ bị c̣ng tay và đưa lên máy bay lúc sáu giờ sáng hôm sau. Chỉ khi đến Nhật Bản, hai người mới lấy lại được hộ chiếu và biên bản thẩm vấn. “Đó là lúc chúng tôi nhận ra trong biên bản có những điều chúng tôi chưa từng nói”, Charlotte nói. Maria giải thích: "Ví dụ, khi được hỏi tại sao tôi muốn đến Hoa Kỳ, th́ tôi trả lời: "Để du lịch và thăm gia đ́nh ở California." Vậy mà giấy tờ ghi rằng: "Làm việc để có nhà ở và có tiền chi tiêu thêm. Chúng tôi chưa bao giờ nói điều ǵ như thế v́ đó không bao giờ là ư định của chúng tôi."
Lúc vào pḥng thẩm vấn, hai người phải kư vào bản tuyên bố. “Chúng tôi cảm thấy rất áp lực và không có thời gian để đọc lại mọi thứ một lần nữa”, Charlotte nói. "Đó là lư do tại sao chữ kư của chúng tôi hiện nằm dưới tuyên bố rằng chúng tôi cố t́nh sử dụng sai ESTA và do đó sẽ không bao giờ được phép nhập cảnh vào đất nước này nữa". (ESTA là thị thực điện tử dành cho khách du lịch).
Bất chấp sự việc khó khăn ở Hoa Kỳ, Charlotte và Marie vẫn muốn tiếp tục chuyến đi ṿng quanh thế giới của ḿnh. "Chúng tôi hiện đang bay đến Mexico sau lễ Phục sinh và sẽ đến Costa Rica vào tháng 6 theo kế hoạch", Maria vui vẻ nói, "Chúng tôi rất mong được lên máy bay trở lại".
Nguồn:
https://www.msn.com/de-ch/nachrichte...is/ar-AA1DiGTf
Bản chuyển ngữ dịch thoát từ Google Translate, và dĩ nhiên có thêm chút "mắm muối" chứ lị.