43 hội đoàn người Mỹ gốc Việt gửi thư cho TT Trump nhân dịp 30 Tháng Tư.
Trong bức thư có đoạn:
"Kính gửi Tổng Thống Donald Trump,
Tiền thuế của người dân Hoa Kỳ không nên tiếp tục chi trả cho cái gọi là “ngoại giao cây tre” của Hà Nội. Trong cương vị các tổ chức người Mỹ gốc Việt, chúng tôi viết thư này để bày tỏ quan điểm nhân dịp đánh dấu 50 năm Sài G̣n sụp đổ – kết thúc Chiến Tranh Việt Nam, và tương lai quan hệ Mỹ-Việt.
Chúng tôi tin rằng chế độ cộng sản tại Việt Nam tiếp tục lợi dụng mối quan hệ đối tác chiến lược với Hoa Kỳ để đạt được lợi ích kinh tế và ngoại giao – đồng thời vẫn cổ xúy các luận điệu chống Mỹ trên các phương tiện truyền thông do nhà nước kiểm soát, đặc biệt liên quan đến hệ quả của cuộc chiến.
Cách tuyên truyền này không chỉ gây tổn thương sâu sắc đến cộng đồng người Mỹ gốc Việt mà c̣n xúc phạm đến 58,000 quân nhân Hoa Kỳ đă hy sinh v́ lư tưởng tự do tại Việt Nam...."

Ngày 29 Tháng Tư, 2025
Tổng Thống Hoa Kỳ
Ṭa Bạch Ốc
1600 Pennsylvania Ave NW
Washington, DC 20500
Kính gửi Tổng Thống Donald Trump,
Tiền thuế của người dân Hoa Kỳ không nên tiếp tục chi trả cho cái gọi là “ngoại giao cây tre” của Hà Nội. Trong cương vị các tổ chức người Mỹ gốc Việt, chúng tôi viết thư này để bày tỏ quan điểm nhân dịp đánh dấu 50 năm Sài G̣n sụp đổ – kết thúc Chiến Tranh Việt Nam, và tương lai quan hệ Mỹ-Việt.
Chúng tôi tin rằng chế độ cộng sản tại Việt Nam tiếp tục lợi dụng mối quan hệ đối tác chiến lược với Hoa Kỳ để đạt được lợi ích kinh tế và ngoại giao – đồng thời vẫn cổ xúy các luận điệu chống Mỹ trên các phương tiện truyền thông do nhà nước kiểm soát, đặc biệt liên quan đến hệ quả của cuộc chiến. Cách tuyên truyền này không chỉ gây tổn thương sâu sắc đến cộng đồng người Mỹ gốc Việt mà c̣n xúc phạm đến 58,000 quân nhân Hoa Kỳ đă hy sinh v́ lư tưởng tự do tại Việt Nam.
Mặc dù quan hệ thương mại với Hoa Kỳ ngày càng phát triển, Việt Nam vẫn bị ràng buộc về kinh tế và chính trị với Trung Quốc. Do những lựa chọn của chế độ Hà Nội, Việt Nam thâm hụt thương mại đáng kể với Trung Quốc trong khi hưởng lợi thặng dư với Hoa Kỳ – cho thấy định hướng kinh tế và chiến lược thực sự của họ. Chúng tôi tin rằng nếu Việt Nam thật tâm muốn trở thành đối tác thương mại đáng tin cậy của Hoa Kỳ, họ cần thể hiện rơ hơn sự độc lập với Trung Quốc.
Chúng tôi ủng hộ quyết định, theo tường thuật của báo chí, là các giới chức Hoa Kỳ không tham dự các chương tŕnh kỷ niệm ngày 30 Tháng Tư của nước Cộng Ḥa Xă Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Việc Quân Đội Giải Phóng Nhân Dân Trung Quốc tham gia diễn binh không chỉ gây xúc phạm nặng nề đối với người Mỹ gốc Việt và cộng đồng người Việt trên khắp thế giới, mà c̣n là tín hiệu rơ ràng cho thấy Hà Nội vẫn ưu tiên liên minh với Trung Quốc.
Hà Nội và Bắc Kinh đă củng cố thêm mối quan hệ trong chuyến thăm của ông Tập Cận B́nh tới Việt Nam đầu tháng này. Hai bên đă kư hàng chục thỏa thuận, bao gồm kế hoạch xây dựng các tuyến đường sắt kết nối chặt chẽ Trung Quốc với Việt Nam. Việc gắn bó với sáng kiến “Vành Đai và Con Đường” của Trung Quốc sẽ là một thảm họa kinh tế và chiến lược đối với người dân Việt Nam. Tuyến đường này cũng sẽ biến Việt Nam thành cửa ngơ phía sau cho Trung Quốc xuất cảng hàng hóa và phá hoại chính sách thương mại của Hoa Kỳ.
Là người Mỹ gốc Việt – nhiều người trong chúng tôi đă chạy trốn chế độ cộng sản và hiện đang đóng góp tích cực cho xă hội Hoa Kỳ – chúng tôi coi dân chủ và nhân quyền là những giá trị thiêng liêng. Chúng tôi tin rằng mối quan hệ vững mạnh giữa Hoa Kỳ và Việt Nam phải được xây dựng không chỉ trên mục tiêu kinh tế chung, mà c̣n dựa trên sự tôn trọng tự do, phẩm giá con người và xă hội cởi mở.
Thưa tổng thống, chúng tôi biết ngài luôn ủng hộ một nền ngoại giao mạnh mẽ, công bằng và đặt lợi ích nước Mỹ lên hàng đầu. Cộng đồng chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ các chính sách bảo đảm Hoa Kỳ là một quốc gia vững mạnh, được tôn trọng và nguyên tắc trong các mối quan hệ, đặc biệt với những quốc gia vẫn đang phải đấu tranh cho chính những quyền tự do mà chúng ta trân quư.
Trân trọng,
Liên Minh Dân Chủ Việt Nam
Lê Phát Minh, chủ tịch Ban Cố Vấn
Liên Minh Dân Chủ Việt Nam Boston
Trần Huệ An, đại diện
Hội Cựu Tù Nhân Ái Tử B́nh Điền Huế
Thái Ḥa, hội trưởng
Hội Cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Boston
Nguyễn Phúc, hội trưởng
Hội Cựu Sĩ Quan Pháo Binh Houston
Lê Văn Sanh, chủ tịch
Hội Cựu Thiếu Sinh Quân Houston
Lê Học Đức, hội trưởng
Hội Cựu Sĩ Quan Cảnh Sát Quốc Gia
Nguyễn Văn Ngôn, hội trưởng
Khu Hội Ái Hữu Cựu Tù Nhân Chính Trị Việt Nam Vùng Đông Vịnh
Trần Thạnh, phó chủ tịch
Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Houston
Nguyễn Thực, chủ tịch
Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Stockton, CA
Vơ Duy Linh, hội trưởng
Chùa Phật Giáo Việt Nam East Boston
Phạm Lê Rô, đại diện
Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại Boston
Lại Tư Mỹ, đại diện
Tập Thể Cựu Chiến Sĩ VNCH, Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ
Richard Bùi Đẹp, trung tâm trưởng
Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản và Tay Sai
Phan Kỳ Nhơn, chủ tịch
Tạp Chí Gia Đ́nh
Lê Phước Lâm, giám đốc
Hội Nhân Ái T́nh Thương Hawaii
Janet T Kurizaki , hội trưởng
Hội Cao Niên Hawaii
Ann Cathy Clemons, hội trưởng
Học Viện Công Dân
Bs. Nguyễn Phúc Anh Lan
Công Lư Cho Nạn Nhân Formosa
John-Ḥa Nguyễn, giám đốc
Hội Đồng Hương Quảng Trị Boston
Phạm Như Tân, đại diện
Little Saigon San Diego
Nguyễn Thế Sử, CEO
Liên Đoàn Không Quân 84 Kỹ Thuật
Lê Tấn Thành, hội trưởng
Hội Thủy Quân Lục Chiến Houston
Lê Ḥa Đức, hội trưởng
Hội Đền Hùng San Diego
Trần Văn Hoạch, hội trưởng
Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego
Nguyễn Văn Lực, hội trưởng
Hội Đồng Hương Thái B́nh
Hoàng Soan, hội trưởng
Đài Phát Thanh TNT Boston
Lê Hoàng Hà, giám đốc
Đài Phát Thanh Trực Tiếp TNT
Vơ B́nh, giám đốc
Đài Phát Thanh TNT Sacramento/Stockton
Ts. Trần Diệu Chân, giám đốc
Đài Phát Thanh TNT San Jose
Ngô Trọng Đức, giám đốc
Đài Phát Thanh TNT San Diego
Trần Trọng Nghĩa, giám đốc
Cộng Đồng Người Việt Tự Do Hawaii
Nguyễn Hoàng, chủ tịch
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Massachusetts
Thân Vĩnh Bảo Toàn Vinnie, chủ tịch
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Ohio
Lê Thế, chủ tịch
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Vùng Washington D.C., Maryland & Virginia.
Hoàng Đức Long, chủ tịch
Vietnamese American Heritage Foundation
Nancy Bùi, chủ tịch
Hội Y Tá Việt Mỹ
Hương Đ́nh, hội trưởng
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Houston & Vùng Phụ Cận
Nha Sĩ Chu Văn Cương, chủ tịch
Cộng Đồng Việt Nam San Diego
Đặng Kim-Trang, chủ tịch
Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam Seattle
Lee Ducly Bùi, giám đốc
Cộng Đồng Người Việt Tị Nạn Hạt Los Angeles
Nguyễn Long, chủ tịch
Hội Người Việt Cao Niên San Joaquin County, CA
Nguyễn Em, hội trưởng
Đảng Việt Tân
Hoàng Tứ Duy, tổng bí thư. (Đ.D.)