HOME

24h

USA

GOP

Phim Bộ

Phim-Online

News-Clips

Breaking
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

Go Back   VietBF > Others (Closed Forums) > Archive - Old News 2013 (closed)

 
 
Thread Tools
Old 07-05-2013   #1
johnnydan9
R10 Vô Địch Thiên Hạ
 
johnnydan9's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Location: LCN
Posts: 55,869
Thanks: 40
Thanked 564 Times in 514 Posts
Mentioned: 2 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 1 Post(s)
Rep Power: 74
johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7
johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7johnnydan9 Reputation Uy Tín Level 7
Default Việt Nam 'Nguyên tắc vàng' cho công thư

“Nghiêm túc, chính xác, phổ thông, thống nhất là 4 nguyên tắc “vàng” về ngôn ngữ mà người có thẩm quyền ban hành văn bản hành chính phải nhớ trước khi bút phê”, TS. Đoàn Thị Tố Uyên, Trưởng bộ môn Xây dựng văn bản pháp luật (Trường Đại học Luật Hà Nội).

4 nguyên tắc “vàng” về ngôn ngữ
Theo TS. Đoàn Thị Tố Uyên, yêu cầu vê ngôn ngữ trong văn bản quản lư phải khắt khe hơn rất nhiều các loại h́nh ngôn ngữ khác do một bên chủ thể sử dụng ngôn ngữ là chủ thể quản lư, mang quyền lực quản lư.
Ngôn ngữ văn bản hành chính phải đáp ứng được các thuộc tính. Thứ nhất, tính nghiêm túc, trang trọng, lịch sự, nếu không đạt được yêu cầu này, sử dụng ngôn ngữ đời thường th́ sẽ khiến người nhận văn bản cảm thấy phản cảm và uy tín, danh dự của chủ thể ban hành bị ảnh hưởng khiến mệnh lệnh khó thực hiện trong thực tiễn.
Văn phong càng ngắn gọn, cô đọng th́ lệnh của lănh đạo càng mang tính quyền uy
Thứ hai, ngôn ngữ phải chính xác, từ dùng phải một nghĩa để người ban hành, người thực thi đều hiểu theo một nghĩa, tránh suy diễn câu chữ, hiểu thế nào cũng được, không đúng ư của nhà quản lư, làm giảm hiệu quả quản lư.
Thứ ba, ngôn ngữ văn bản phải phổ thông, dễ hiểu, để ở bất kỳ tŕnh độ nào, trên mặt bằng lănh thổ, vùng miền nào cũng có thể hiểu được, không thể sử dụng từ quá chuyên môn, từ phương ngữ làm cho đối tượng đọc bị hiểu hạn chế, yếu tố quản lư cũng không đạt được.
Thứ tư, ngôn ngữ phải đảm bảo tính thống nhất, tránh việc cùng nội dung, chủ đề nhưng từ dùng tại các văn bản khác nhau.
Dù có điểm chung về ngôn ngữ như trên nhưng với mỗi loại văn bản th́ yêu cầu từng thuộc tính được “nhấn nhá” khác nhau, văn phong, diễn đạt có nét riêng do mục đích giải quyết những công việc khác nhau.
“Đây là yêu cầu bắt buộc nhưng không phải ai cũng nắm được và lỗi này đă bị mắc khá nhiều. Tôi có thể lấy ví dụ, nghị quyết, quyết định, nội quy, quy chế, điều lệ th́ văn phong nặng về quyền uy, tính nghiêm túc của ngôn ngữ cao hơn so với những văn bản khác, kết cấu nội dung chia hành điều khoản, là lệnh bắt buộc của cấp trên với cấp dưới và không có chiều ngược lại.


Văn phong của các văn bản này càng ngắn gọn, cô đọng th́ lệnh của lănh đạo càng mang tính quyền uy. C̣n nhóm văn bản hành chính thông thường th́ theo văn phong nghị luận, nặng về diễn giải, không cô đọng, súc tích. Đó cũng chính là mục đích quản lư v́ bất kỳ cơ quan quản lư nào đều sử dụng đồng thời hai phương pháp vừa mệnh lệnh, quyền uy ra lệnh, vừa giáo dục, thuyết phục.” - TS Uyên chia sẻ.
“Có thể nhiều người điều chuyển công tác từ đơn vị này về đơn vị kia, họ chỉ có nghiệp vụ chuyên môn mà không có nghiệp vụ soạn thảo văn bản, cộng vào đó họ có tư duy người đi trước làm thế nào ḿnh đi sau bắt chước như thế, Máy móc học mẫu của người đi trước chứ không biết sai hay đúng. Thực trạng này đang diễn ra rất phổ biến”, TS. Đoàn Thị Tố Uyên.
Cũng theo TS Uyên, riêng công văn - một loại văn bản hay sử dụng trong các cơ quan, đơn vị - thường gặp lỗi thiếu trang trọng, lịch sự, diễn đạt không đúng khiến người đọc hiểu sai.
Công văn là một bức thư giải quyết việc công cho nên thư nặng về tính trang trọng hơn các văn bản khác trong nhóm văn bản hành chính thông thường, bao giờ trong công văn cũng có cụm từ kiểu như “trân trọng cảm ơn” , “kính đề nghị”. Công văn dù là của cấp trên với cấp dưới, dù ra lệnh th́ vẫn không có tính áp đặt, cưỡng chế nếu như đối tượng áp dụng không thực hiện như mệnh lệnh trong quyết định.
Có dịp tiếp xúc với nhiều đối tượng là các học viên đă đi làm, TS Uyên thừa nhận t́nh trạng không phân biệt được lúc nào kư thay, thay mặt, thừa ủy quyền, thừa lệnh cũng phổ biến; người soạn văn bản không biết phải kư nháy vào chỗ nào của văn bản nên cứ nháy bất cứ chỗ nào thấy “thoáng”…


Sai theo “vết xe đổ”
Nguyên nhân của t́nh trạng trên được cho là do không hề biết các quy định liên quan và không được đào tạo bài bản. Một cán bộ văn pḥng của một Bộ thú nhận với phóng viên: “Chúng tôi vẫn làm theo mẫu của những người đi trước, trong cơ quan, từ phông chữ đến các kư hiệu khác trong văn bản, c̣n không biết như vậy có đúng quy định hay không?”.
Thực tế buồn này cũng được TS Uyên nh́n nhận: “Có thể nhiều người điều chuyển công tác từ đơn vị này về đơn vị kia, họ chỉ có nghiệp vụ chuyên môn mà không có nghiệp vụ soạn thảo văn bản, cộng vào đó họ có tư duy người đi trước làm thế nào ḿnh bắt chước như thế, học theo mẫu của người đi trước chứ không biết sai hay đúng.


Thậm chí, nếu thấy cuả cơ quan ḿnh không yên tâm th́ lại lấy của cơ quan cấp cao hơn ḿnh và cứ tưởng cấp cao hơn là ổn, chất lượng hơn. Đó là nguyên nhân sai rất phổ biến hiện nay”.
Thế nhưng nh́n rộng ra, riêng yêu cầu về ngôn ngữ hiện cũng chưa có văn bản quy định cụ thể. Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật có yêu cầu về ngôn ngữ nhưng cũng rất chung chung. Được biết, riêng quyết định hành chính, Bộ Tư pháp đang soạn thảo Dự luật ban hành quyết định hành chính, với dự kiến sẽ đưa ra các tiêu chí để nâng cao chất lượng quyết định hành chính, trong đó có tiêu chí về ngôn ngữ.
Văn bản hành chính của hiệp hội, các tổ chức xă hội, doanh nghiệp lại chịu sự điều chỉnh của Thông tư số 01/2011/TT-BNV của Bộ Nội vụ hướng dẫn thể thức và kỹ thuật tŕnh bày văn bản hành chính th́ yếu tố về ngôn ngữ cũng rất mờ nhạt, chỉ yêu cầu diễn đạt đơn giản, dễ hiểu, dùng từ phổ thông.
V́ vậy, nhiều ư kiến cho rằng, để những văn bản của cơ quan, tổ chức ban hành có chất lượng, trước mắt cần phải đào tạo, bồi dưỡng nghiệp vụ soạn thảo- điều mà lâu nay nhiều cơ quan, tổ chức chưa coi trọng. Việc tăng trách nhiệm từng chủ thể tham mưu ra văn bản cũng hết sức quan trọng, tránh t́nh trạng cứ ban hành rồi thản nhiên rút, không bị xử lư ǵ.
P.V.
johnnydan9_is_offline  
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	images676490_images.jpg
Views:	5
Size:	4.9 KB
ID:	489288  
 
User Tag List



 
New Menu

Tin nóng nhất 24h qua

Tin nóng nhất 3 ngày qua

Tin nóng nhất 7 ngày qua

Tin nóng nhất 30 ngày qua

Albums

Total Videos Online

Tranh luận sôi nổi nhất 7 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 14 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 30 ngày qua

10.000 Tin mới nhất

Tin tức Hoa Kỳ

Tin tức Công nghệ

Super News

School Cooking Traveling Portal

Enter Portal

Series Shows and Movies Online

SERIES ONLINE 1

SERIES ONLINE 2
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

VN News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

DEM

GOP

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 00:21.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.08243 seconds with 12 queries